Lyrics and translation Senses Fail - Priest and the Matador
I'm
staring
at
Я
смотрю
на
Clouds
in
shapes
of
Облака
в
форме
Dogs
and
cats.
собак
и
кошек.
I
hear
a
woman
Я
слышу
женщину
Start
to
yell
Начинайте
кричать
"Oh
dear
God,
I
think
he
fell!"
: "О
Боже,
я
думаю,
он
упал!"
I'm
the
arrow,
Я
- стрела,
Shot
straight
to
hell
летящая
прямиком
в
ад.
From
the
bow
of
William
Tell.
Из
лука
Вильгельма
Телля.
My
body
lies
Мое
тело
лежит
Kissing
the
ground
Целуя
землю
Like
a
cross
turned
upside
down.
Как
крест,
перевернутый
вверх
дном.
A
priest
is
rushing
Священник
спешит
To
my
side,
В
мою
сторону,
Begins
to
read
me
начинает
читать
меня
My
last
rights.
Мои
последние
права.
"Father
you're
too
late
"Отец,
ты
опоздал
My
faith
is
weak
Моя
вера
слаба
So
won't
you
save
your
Так
почему
бы
тебе
не
сохранить
свой
Half-hearted
speech?"
Нерешительная
речь?"
I'm
the
arrow,
Я
- стрела,
Shot
straight
to
hell
летящая
прямиком
в
ад.
From
the
bow
of
William
Tell.
Из
лука
Вильгельма
Телля.
My
body
lies
Мое
тело
лежит
Kissing
the
ground
Целуя
землю
Like
a
cross
turned
upside
down.
Как
крест,
перевернутый
вверх
дном.
A
man
bends
down
and
says,
"Son,
Мужчина
наклоняется
и
говорит:
"Сынок,
We're
going
to
get
through
this
one
мы
собираемся
пройти
через
это
Take
my
hand
and
let
us
pray..."
Возьми
меня
за
руку
и
давай
помолимся..."
I
scream,
"Please
get
the
fuck
away!"
Я
кричу:
"Пожалуйста,
убирайся
к
чертовой
матери!"
I'm
the
arrow,
Я
- стрела,
Shot
straight
to
hell
летящая
прямиком
в
ад.
From
the
bow
of
William
Tell.
Из
лука
Вильгельма
Телля.
My
body
lies
Мое
тело
лежит
Kissing
the
ground
Целуя
землю
Like
a
cross
turned
upside
down.
Как
крест,
перевернутый
вверх
дном.
The
ambulance
is
singing
Скорая
помощь
поет
As
cops
push
back
the
crowd
Как
копы
оттесняют
толпу
I
start
to
take
my
last
breath,
Я
начинаю
делать
свой
последний
вдох,
As
blood
pours
out
my
mouth.
Когда
кровь
льется
у
меня
изо
рта.
The
medic's
walking
my
way
Медик
идет
в
мою
сторону
I
think
this
could
be
it.
Я
думаю,
что
это
могло
бы
быть
именно
так.
I
hear
him
start
to
state
the
time
of
death
is
half
past
six.
Я
слышу,
как
он
начинает
утверждать,
что
время
смерти
- половина
седьмого.
I'm
the
arrow,
Я
- стрела,
Shot
straight
to
hell
летящая
прямиком
в
ад.
I'm
the
arrow,
Я
- стрела,
Shot
straight
to
hell
летящая
прямиком
в
ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Glita, James Nielsen, Daniel Trapp, Garrett Zablocki, Heath Saraceno
Attention! Feel free to leave feedback.