Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fire Sermon
Die Feuerpredigt
Today's
the
anniversary
Heute
ist
der
Jahrestag
Of
the
day
that
you
should've
been
born
Des
Tages,
an
dem
du
hättest
geboren
werden
sollen
Nobody
ever
taught
me
Niemand
hat
mir
je
beigebracht
The
empty
half
that
you
can't
afford
Die
leere
Hälfte,
die
unerträglich
ist
Standing
by
the
ocean
I
am
wadding
Am
Ozean
stehend,
wate
ich
With
your
ashes,
scattering
Mit
deiner
Asche,
sie
verstreuend
I'm
throwing
salt
into
the
sea
Ich
werfe
Salz
ins
Meer
The
burden
of
your
death
Die
Last
deines
Todes
Is
a
boulder
on
my
chest
Ist
ein
Felsbrocken
auf
meiner
Brust
A
blanket
keeping
me
Eine
Decke,
die
mich
hält
Just
warm
enough
to
sting
Gerade
warm
genug,
um
zu
stechen
But
I'm
still
suffering
Aber
ich
leide
immer
noch
Emptiness
is
all
I
can
feel
(Emptiness
is
all
I
can
feel)
Leere
ist
alles,
was
ich
fühlen
kann
(Leere
ist
alles,
was
ich
fühlen
kann)
There's
nothing
in
this
world
that
feels
real
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
das
sich
echt
anfühlt
I
cannot
obsessing
but
Ich
kann
nicht
aufhören,
besessen
zu
sein,
aber
I'm
still
fixated
on
what
I
have
lost
Ich
bin
immer
noch
fixiert
auf
das,
was
ich
verloren
habe
How
will
I
ever
learn
to
heal
Wie
werde
ich
jemals
lernen
zu
heilen?
The
birds
still
sing
in
the
cemetery
Die
Vögel
singen
noch
auf
dem
Friedhof
The
flowers
still
bloom
Die
Blumen
blühen
noch
How
do
I
bury
someone
Wie
begrabe
ich
jemanden
That
I
never
even
got
to
know
Den
ich
nie
kennenlernen
durfte?
And
I
will
still
coat
myself
Und
ich
werde
mich
weiterhin
umhüllen
In
the
salt
and
burning
scent
Mit
dem
Salz
und
dem
brennenden
Geruch
To
preserve
this
chance
of
fleeting
innocence
Um
diese
Chance
flüchtiger
Unschuld
zu
bewahren
Because
I
just
want
my
mental
health
Denn
ich
will
einfach
nur,
dass
meine
geistige
Gesundheit
To
be
my
greatest
wealth
Mein
größter
Reichtum
ist
I
don't
ever
wanna
be
this
low
again
Ich
will
nie
wieder
so
tief
unten
sein
Emptiness
is
all
I
can
feel(Emptiness
is
all
I
can
feel)
Leere
ist
alles,
was
ich
fühlen
kann
(Leere
ist
alles,
was
ich
fühlen
kann)
There's
nothing
in
this
world
that
feels
real
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
das
sich
echt
anfühlt
I
cannot
stop
obsessing
but
Ich
kann
nicht
aufhören,
besessen
zu
sein,
aber
I'm
still
fixated
on
what
i
have
lost
Ich
bin
immer
noch
fixiert
auf
das,
was
ich
verloren
habe
How
will
I
ever
learn
to
heal
Wie
werde
ich
jemals
lernen
zu
heilen?
I
try
so
hard
to
not
be
aware
Ich
gebe
mir
solche
Mühe,
nicht
daran
zu
denken
That
everyone
I
love
can
disappear
Dass
jeder,
den
ich
liebe,
verschwinden
kann
I
hear
footsteps
in
the
night
Ich
höre
Schritte
in
der
Nacht
I
swear
I
see
your
face
Ich
schwöre,
ich
sehe
dein
Gesicht
I
clutch
the
clothes
that
we
bought
for
you
Ich
umklammere
die
Kleidung,
die
wir
für
dich
gekauft
haben
That
you'll
never
wear
Die
du
niemals
tragen
wirst
Emptiness
is
all
I
can
feel
Leere
ist
alles,
was
ich
fühlen
kann
There's
nothing
in
this
world
that
feels
real
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
das
sich
echt
anfühlt
I
cannot
stop
obsessing
but
Ich
kann
nicht
aufhören,
besessen
zu
sein,
aber
I'm
still
fixated
on
what
I
have
lost
Ich
bin
immer
noch
fixiert
auf
das,
was
ich
verloren
habe
How
will
I
ever
learn
to
heal
Wie
werde
ich
jemals
lernen
zu
heilen?
Emptiness
is
all
I
can
feel
(Emptiness
is
all
I
can
feel)
Leere
ist
alles,
was
ich
fühlen
kann
(Leere
ist
alles,
was
ich
fühlen
kann)
There's
nothing
in
this
world
that
feels
real
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
das
sich
echt
anfühlt
I
cannot
stop
obsessing
but
Ich
kann
nicht
aufhören,
besessen
zu
sein,
aber
I'm
still
fixated
on
what
I
have
lost
Ich
bin
immer
noch
fixiert
auf
das,
was
ich
verloren
habe
How
will
I
ever
learn
to
heal
Wie
werde
ich
jemals
lernen
zu
heilen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beau Burchell, James Anthony Buddy Nielsen
Attention! Feel free to leave feedback.