Senses Fail - The Ground Folds (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Senses Fail - The Ground Folds (Acoustic)




The Ground Folds (Acoustic)
Земля Разверзлась (Акустика)
Just throw it back, for one more night
Просто верни всё назад, ещё на одну ночь,
On a starlit and moon-struck night.
В эту ночь, залитую звёздным светом и лунным сиянием.
The ground did fold and eat us both
Земля разверзлась и поглотила нас обоих,
But all my love, I did devote.
Но всю свою любовь я тебе посвятил.
Beneath the rafters the angels sing
Под сводами небес поют ангелы,
Spinning violence and playing with my heart.
Закручивая вихри ярости и играя с моим сердцем.
(This song) I wrote, for you to see.
(Эту песню) я написал, чтобы ты увидела,
And my heart it now breaks
И теперь моё сердце разбивается,
And the blood spilled down your spine
А кровь стекает по твоему позвоночнику.
Lost inside another crash
Затерянный в очередной катастрофе,
The bones I had, turned into ash.
Мои кости превратились в пепел.
The world did cry, the night you died
Мир плакал в ту ночь, когда ты умерла,
And I am no good at suicide.
А я не силён в самоубийстве.
Beneath the rafters the angels sing
Под сводами небес поют ангелы,
Spinning violence and playing with my heart.
Закручивая вихри ярости и играя с моим сердцем.
(This song) I wrote, for you to see.
(Эту песню) я написал, чтобы ты увидела,
And my heart it now breaks
И теперь моё сердце разбивается,
And the blood spilled down your spine
А кровь стекает по твоему позвоночнику.
And I lost what was mine, and I want what was mine. (x2)
И я потерял то, что было моим, и я хочу вернуть то, что было моим. (x2)
My heart now it always breaks, the blood did drip and I did take, (And I lost...)
Моё сердце теперь всегда разбито, кровь капала, и я принял, я потерял...)
Another wish, another kiss, no more will for me to kill. (...what was mine)
Ещё одно желание, ещё один поцелуй, во мне больше нет желания убивать. (...то, что было моим)
We'd run away in our dismay, but please, come back to me. (I want...)
Мы бы сбежали в своём смятении, но, пожалуйста, вернись ко мне. хочу...)





Writer(s): Garrett Michael Zablocki, James Anthony Buddy Nielsen, Daniel Gerard Trapp, David Michael Miller, Michael John Glita


Attention! Feel free to leave feedback.