Lyrics and translation Senses Fail - To All the Crowded Rooms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To All the Crowded Rooms
Всем переполненным комнатам
I
love
you
all
Я
люблю
вас
всех,
And
to
all
of
you
guessing
А
всем
вам,
гадающим,
Just
tell
that
I'm
betting
to
stall
Просто
скажите,
что
я
тяну
время.
We
will
capture
you
in
open
arms
Мы
заключим
тебя
в
свои
объятия,
When
you're
tired
and
alone
Когда
ты
устанешь
и
будешь
одинока.
My
life
is
better
than
it
ever
was
Моя
жизнь
прекраснее,
чем
когда-либо,
My
life
is
better
than
it
ever
was
Моя
жизнь
прекраснее,
чем
когда-либо.
And
I'll
give
blood
to
your
dry
veins
И
я
дам
крови
твоим
иссохшим
венам.
We
do
this
for
the
passion
and
not
the
fashion
or
fame
Мы
делаем
это
ради
страсти,
а
не
ради
моды
или
славы.
We
will
capture
you
Мы
заключим
тебя
In
open
arms
в
свои
объятия,
When
you're
tired
and
alone
Когда
ты
устанешь
и
будешь
одинока.
My
life
is
better
than
it
ever
was
Моя
жизнь
прекраснее,
чем
когда-либо,
My
life
is
better
than
it
ever
was
Моя
жизнь
прекраснее,
чем
когда-либо.
This
could
be
your
home
when
you're
all
alone
Это
может
стать
твоим
домом,
когда
ты
будешь
совсем
одна,
Tired
and
desperate
Уставшая
и
отчаявшаяся.
My
life
is
better
than
it
ever
was
Моя
жизнь
прекраснее,
чем
когда-либо.
To
all
the
crowded
rooms
that
say
you
gave
me
a
home
anyway
Всем
переполненным
комнатам,
которые
говорят,
что
всё
равно
дали
мне
дом,
To
all
the
crowded
rooms
that
say
you
gave
me
a
home
anyway
Всем
переполненным
комнатам,
которые
говорят,
что
всё
равно
дали
мне
дом,
To
all
the
crowded
rooms
that
say
you
gave
me
a
home
anyway
Всем
переполненным
комнатам,
которые
говорят,
что
всё
равно
дали
мне
дом,
To
all
the
crowded
rooms
that
say
you
gave
me
a
home
anyway
Всем
переполненным
комнатам,
которые
говорят,
что
всё
равно
дали
мне
дом.
I'll
give
blood
to
your
dry
veins
Я
дам
крови
твоим
иссохшим
венам.
I'll
give
blood
to
your
dry
veins
(To
your
dry
veins)
(I'll
give
blood)
Я
дам
крови
твоим
иссохшим
венам
(твоим
иссохшим
венам)
(я
дам
крови).
To
all
the
crowded
rooms
that
say
(To
your
dry
veins)
Всем
переполненным
комнатам,
которые
говорят
(твоим
иссохшим
венам),
To
all
the
crowded
rooms
that
say
(You
gave
me
a
home
anyway)
Всем
переполненным
комнатам,
которые
говорят
(что
всё
равно
дали
мне
дом).
My
life
is
better
than
it
ever
was
Моя
жизнь
прекраснее,
чем
когда-либо,
My
life
is
better
than
it
ever
was
Моя
жизнь
прекраснее,
чем
когда-либо.
This
could
be
your
home
when
you're
all
alone
Это
может
стать
твоим
домом,
когда
ты
будешь
совсем
одна,
Tired
and
desperate
Уставшая
и
отчаявшаяся.
This
could
be
your
home
when
you're
all
alone
Это
может
стать
твоим
домом,
когда
ты
будешь
совсем
одна,
Tired
and
desperate
Уставшая
и
отчаявшаяся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrett Michael Zablocki, James Anthony Buddy Nielsen, Daniel Gerard Trapp, Heath Matthew Saraceno, Michael John Glita
Attention! Feel free to leave feedback.