Senses Fail - Waves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Senses Fail - Waves




I'm set for the war, I've got my bags packed.
Я готов к войне, я собрал свои чемоданы.
Caution, close the door on reverie.
Осторожно, закройте дверь в задумчивость.
I would rather sink than sail in fear that I'll fail.
Я скорее утону, чем поплыву в страхе, что потерплю неудачу.
Anchored by a ghost, waiting in the water of the shallows.
Брошенный на якорь призраком, ожидающий в воде на мелководье.
You can't catch wind when sails are closed.
Вы не можете поймать ветер, когда паруса закрыты.
So here I go.
Итак, я начинаю.
I'm on my own, finding myself in the unknown.
Я сам по себе, нахожусь в неизвестности.
I'll never know. (I'll never know)
Я никогда не узнаю. никогда не узнаю)
I'll never truly learn to love till I let go.
Я никогда по-настоящему не научусь любить, пока не отпущу.
Into the waves of disbelief, the waves to set me free.
В волны неверия, волны, которые освободят меня.
All roads lead to Rome if you walk blindly.
Все дороги ведут в Рим, если вы идете вслепую.
Circles become sewn and habits grown.
Круги становятся сшитыми, а привычки приобретенными.
Causing more fucked up fantasies and families
Вызывая еще больше испорченных фантазий и семей
Subconsciously programmed to repeat additions in insecurities.
Подсознательно запрограммированный на повторение дополнений в неуверенности.
So here I go.
Итак, я начинаю.
I'm on my own, finding myself in the unknown.
Я сам по себе, нахожусь в неизвестности.
I'll never know. (I'll never know)
Я никогда не узнаю. никогда не узнаю)
I'll never truly learn to love till I let go.
Я никогда по-настоящему не научусь любить, пока не отпущу.
Into the waves of disbelief, the waves to set me free.
В волны неверия, волны, которые освободят меня.
Such a waste of bones, they were built to break.
Такая пустая трата костей, они были созданы для того, чтобы ломаться.
Follow convictions, to hell with fate.
Следуйте убеждениям, к черту судьбу.
The fact is that we are all so afraid
Дело в том, что мы все так боимся
Of placing our trust instead of placing blame.
О том, чтобы доверять нам вместо того, чтобы обвинять.
'Cause I fell first in the dark side of love,
Потому что я первым упал на темную сторону любви,
They wind up, they wind up hurting for eternity
Они заканчивают, они заканчивают тем, что причиняют боль целую вечность
The lessons are enough.
Этих уроков достаточно.
So here I go.
Итак, я начинаю.
I'm on my own, finding myself in the unknown.
Я сам по себе, нахожусь в неизвестности.
I'll never know. (I'll never know)
Я никогда не узнаю. никогда не узнаю)
I'll never truly learn to love till I let go.
Я никогда по-настоящему не научусь любить, пока не отпущу.
Into the waves of disbelief, the waves to set me free.
В волны неверия, волны, которые освободят меня.





Writer(s): Brian Mcternan, Daniel Trapp, Zack Roach, James Nielsen, Jason Black, Heath Saraceno, Matt Smith


Attention! Feel free to leave feedback.