Lyrics and translation Senses Fail - You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense
Ты становишься такой одинокой временами, что это обретает смысл
I
used
to
wanna
kill
myself,
I
used
to
wanna
die
Раньше
я
хотел
покончить
с
собой,
я
хотел
умереть.
I
used
to
drink
myself
to
sleep
at
night
Я
напивался
до
беспамятства
каждый
вечер.
And
I
would
pray
to
Jesus
Christ
И
я
молился
Иисусу
Христу,
Just
take
me
tonight
Просто
забери
меня
сегодня.
I
used
to
wanna
blow
my
brains
out
in
a
crowded
room
Раньше
я
хотел
прострелить
себе
мозги
в
людном
месте.
I
used
to
wanna
drown
myself
in
every
swimming
pool
that
I
would
see
Раньше
я
хотел
утопиться
в
каждом
бассейне,
который
видел.
I
used
to
blame
everyone
else
but
me
Я
винил
всех,
кроме
себя,
'Cause
I
was
so
fucked
up
Потому
что
был
таким
отбитым.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
Into
the
summer
sun
Под
летним
солнцем
We
would
just
come
undone
Мы
бы
просто
пропали.
And
all
my
life,
all
my
life
I've
waited
И
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь
я
ждал,
To
kiss
your
perfect
face
Чтобы
поцеловать
твое
прекрасное
лицо.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
I
love
the
way
you
wear
those
ribbons
in
your
hair
Мне
нравится,
как
ты
носишь
эти
ленты
в
волосах.
And
have
I
told
you
after
you
saved
me
И
говорил
ли
я
тебе,
после
того,
как
ты
спасла
меня
From
the
dispair
that
was
choking
me
От
отчаяния,
которое
душило
меня,
I'm
so
thankful
that
I
get
to
breathe
Я
так
благодарен,
что
могу
дышать.
I
love
the
way
that
you
don't
give
a
fuck
what
anyone
thinks
Мне
нравится,
что
тебе
плевать,
что
думают
другие.
And
I'm
trying
so
hard
to
think
like
that
И
я
так
стараюсь
думать
так
же,
But
I'm
a
singer
in
a
fucking
band
Но
я
гребаный
певец
в
группе,
And
I'm
still
neurotic
as
shit
И
я
все
еще
чертовски
нервный.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
Into
the
summer
sun
Под
летним
солнцем
We
would
just
come
undone
Мы
бы
просто
пропали.
And
all
my
life,
all
my
life
I've
waited
И
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь
я
ждал,
To
kiss
your
perfect
face
Чтобы
поцеловать
твое
прекрасное
лицо.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
My
love
for
you
will
never
die
until
the
flesh
runs
off
Моя
любовь
к
тебе
не
умрет,
пока
плоть
не
сгниет
с
My
bones
and
I
am
smashed
into
a
million
flakes
of
dust
Моих
костей,
и
я
не
рассыплюсь
в
миллион
пылинок.
I
won't
lie,
I
won't
lie,
I
won't
lie
Я
не
буду
лгать,
не
буду
лгать,
не
буду
лгать,
This
could
save
your
life
Это
может
спасти
твою
жизнь.
I'm
so
afraid
that
everything
that's
wrong
with
Я
так
боюсь,
что
все,
что
не
так
со
Me
will
become
a
part
of
you
and
you'll
never
see
Мной,
станет
частью
тебя,
и
ты
никогда
не
увидишь...
I
won't
lie,
I
won't
lie,
I
won't
lie
Я
не
буду
лгать,
не
буду
лгать,
не
буду
лгать,
This
could
save
my
life
Это
может
спасти
мою
жизнь.
My
love
for
you
will
never
die
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
умрет.
My
love
for
you
will
never
die
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
умрет.
My
love
for
you
will
never
die
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
умрет.
My
love
for
you
will
never
die
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
умрет.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
Into
the
summer
sun
Под
летним
солнцем
We
would
just
come
undone
Мы
бы
просто
пропали.
And
all
my
life,
all
my
life
I've
waited
И
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь
я
ждал,
To
kiss
your
perfect
face
Чтобы
поцеловать
твое
прекрасное
лицо.
Into
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
I'll
take
you
by
my
side
Я
возьму
тебя
с
собой.
I
won't
lie,
I
won't
lie,
I
won't
lie
Я
не
буду
лгать,
не
буду
лгать,
не
буду
лгать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beau Burchell, James Anthony Buddy Nielsen
Attention! Feel free to leave feedback.