Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleed (Live)
Bluten (Live)
"Ohan
se
varma!"
"Das
ist
sicher!"
Burnt
all
the
bridges
I
have
passed
Habe
alle
Brücken
hinter
mir
verbrannt
No
looking
back
to
the
life
I
once
had
Kein
Blick
zurück
auf
das
Leben,
das
ich
einst
hatte
The
hate
for
myself
is
all
that's
left
now
Der
Hass
auf
mich
selbst
ist
alles,
was
jetzt
noch
übrig
ist
"As
blood
runs
down
my
arms
"Während
Blut
meine
Arme
hinunterläuft,
I
feel
peace
in
my
heart..."
fühle
ich
Frieden
in
meinem
Herzen..."
On
my
skin
the
razor
(blade
is
shining
bright)
Auf
meiner
Haut
glänzt
die
Rasierklinge
(hell)
The
veins
show
clearly
through,
my
blood
is
running
wild
Die
Adern
scheinen
klar
durch,
mein
Blut
fließt
wild
This
wrath
that
runs
inside
my
veins
Dieser
Zorn,
der
in
meinen
Adern
fließt
This
hate
that
burns
inside
the
ruins
of
my
heart
Dieser
Hass,
der
in
den
Ruinen
meines
Herzens
brennt
I've
got
to
let
it
out
Ich
muss
ihn
rauslassen
I
can't
control
the
fuck
- not
anymore
Ich
kann
die
Scheiße
nicht
kontrollieren
– nicht
mehr
"As
blood
runs
down
my
arms
"Während
Blut
meine
Arme
hinunterläuft,
I
feel
peace
in
my
heart..."
fühle
ich
Frieden
in
meinem
Herzen..."
On
my
skin
the
razor
blade
is
shining
bright
Auf
meiner
Haut
glänzt
die
Rasierklinge
hell
The
veins
show
clearly
through,
my
blood
is
running
wild
Die
Adern
scheinen
klar
durch,
mein
Blut
fließt
wild
The
deep
red
flowing
within,
longing
to
be
free
Das
tiefe
Rot
fließt
darin
und
sehnt
sich
danach,
frei
zu
sein
A
little
pressure's
all
it
takes
to
make
you
bleed
Ein
kleiner
Druck
ist
alles,
was
es
braucht,
um
dich
bluten
zu
lassen,
mein
Schatz.
On
my
skin
the
razor
blade
is
shining
bright
Auf
meiner
Haut
glänzt
die
Rasierklinge
hell
The
veins
show
clearly
through,
my
blood
is
running
wild
Die
Adern
scheinen
klar
durch,
mein
Blut
fließt
wild
The
deep
red
flowing
within,
longing
to
be
free
Das
tiefe
Rot
fließt
darin
und
sehnt
sich
danach,
frei
zu
sein
A
little
pressure's
all
it
takes
to
make
you
bleed
Ein
kleiner
Druck
ist
alles,
was
es
braucht,
um
dich
bluten
zu
lassen,
mein
Schatz.
A
little
pressure's
all
it
takes
to
make
you
bleed
Ein
kleiner
Druck
ist
alles,
was
es
braucht,
um
dich
bluten
zu
lassen,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Frederick Durst, Massimiliano A. Cavalera
Attention! Feel free to leave feedback.