Lyrics and translation Sentenza - Pousse au milieu des cactus, ma rancœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pousse au milieu des cactus, ma rancœur
Моя злоба растёт среди кактусов
Je
suis
un
créancier
très
patient
Я
очень
терпеливый
кредитор,
Quand
l'echéance
est
venue
Когда
наступает
срок,
Je
m'fais
payer
quoi
qu'il
arrive
Я
получаю
свое
во
что
бы
то
ни
стало.
Merde,
je
compte
mon
vécu
comme
une
pluie
de
coups
Черт,
моя
жизнь
- как
град
ударов.
Enfance
prise
de
court,
un
de
ces
jours
où
ma
mère
n'avait
plus
de
sous
Украденное
детство,
те
дни,
когда
у
моей
матери
не
было
ни
копейки.
Mon
rap
né
dans
la
déch',
flèche
dans
la
fresh,
poulet
Мой
рэп
родился
в
нищете,
стрела
в
свежести,
цыпленок,
Je
m'suis
juré
d'être
preums,
pas
derch'
Я
поклялся
себе
быть
первым,
а
не
последним.
J'en
veux
au
monde
entier,
entends
qu'ils
marchent
sur
mon
sentier
Я
зол
на
весь
мир,
слышу,
как
они
идут
по
моему
пути.
Enfanté
dans
l'amour,
mes
sentiments
sont
confus
Рожденный
в
любви,
мои
чувства
спутаны,
Confluent
dans
le
lit
de
mes
rêves
et
d'une
pièce
exiguë
Сливаются
в
русле
моих
мечтаний
и
тесной
комнаты.
Ma
salive
est
empoisonnée,
mes
larmes
sont
de
la
ciguë
Моя
слюна
отравлена,
мои
слезы
- цикута.
Le
ventre
vide
à
pousser
quelques
notes
С
пустым
желудком,
выдавливая
из
себя
ноты.
Family,
corps
de
mon
lexique
Семья
- основа
моего
лексикона.
J'évoque
une
existence
pathétique
Я
говорю
о
жалкой
участи.
Dix
balles
en
poche
par
mois,
dis-moi,
c'est
ridicule
Десять
баксов
в
месяц,
скажи,
это
смешно.
Tout
comme
taffer
comme
un
clebs
pour
un
boss
qui
t'encule
Так
же,
как
пахать,
как
пес,
на
босса,
который
тебя
имеет.
Je
dépeins
les
bons
moments,
les
mauvais
moments
Я
описываю
хорошие
времена,
плохие
времена.
Comment
faire
autrement
sinon
mater
l'avenir
par
un
dormant
Как
еще
смотреть
в
будущее,
кроме
как
сквозь
щель?
Endormi
par
la
lassitude,
amères,
ces
sons
sombrent
Убаюканный
усталостью,
горькие,
эти
звуки
мрачны.
Habitué
à
vivre
l'échec,
mon
verbe
est
sombre
Привыкший
к
неудачам,
мой
язык
мрачен.
Petit
poucet
dans
la
jungle
des
ogres
Маленький
мальчик
в
джунглях
людоедов.
Arborant
keffieh,
jean,
baskets,
bagages,
sacs
de
mots
tuméfiés
В
куфии,
джинсах,
кроссовках,
с
багажом,
мешками
опухших
слов.
Méfie-toi,
la
mauvaise
carte,
guette
à
chaque
coin
de
rue
Будь
осторожен,
плохая
карта
подстерегает
на
каждом
углу.
Jette
un
regard
sur
le
passé,
colle
et
comprends
ton
avenir
Оглянись
на
прошлое,
склей
и
пойми
свое
будущее.
Tu
comptes
sur
les
autres,
tu
sèmes
cacahuètes
Ты
рассчитываешь
на
других,
ты
сеешь
арахис.
C'est
déjà
si
dur
de
grandir
au
Far-West
Ведь
так
трудно
расти
на
Диком
Западе.
À
l'Ouest,
rien
de
nouveau
sinon
ma
face
de
rat
dans
les
clips
На
Западе
ничего
нового,
кроме
моей
крысиной
морды
в
клипах.
Je
pète
toujours
pareil
dans
mon
slip,
comprends-moi
bien
Я
все
так
же
пукаю
в
свои
штаны,
пойми
меня
правильно.
Pousse
au
milieu
des
cactus
ma
rancœur
Моя
злоба
растет
среди
кактусов.
Je
finis
toujours
le
travail
pour
lequel
on
me
paie
Я
всегда
довожу
до
конца
работу,
за
которую
мне
платят.
Pousse
au
milieu
des
cactus
ma
rancœur
Моя
злоба
растет
среди
кактусов.
Quand
je
cherche
quelqu'un,
je
le
trouve
toujours
Когда
я
кого-то
ищу,
я
всегда
его
нахожу.
Regarde-moi
ce
cochon
de
Sentenza
Посмотри
на
этого
Сенте́нцу,
Lui
au
moins
il
a
su
se
placer
Он-то
сумел
устроиться.
Tout
d'même,
il
aurait
pas
oublier
les
copains?
Неужели
он
забыл
друзей?
T'en
fais
pas,
je
n'les
oublie
pas
les
copains
Не
волнуйся,
я
не
забываю
друзей.
Surtout
quand
les
amis
viennent
de
si
loin
Особенно
когда
друзья
приезжают
издалека
Et
qu'ils
ont
tant
d'choses
à
raconter
И
им
есть
что
рассказать.
Tant
de
raisons
de
vivre
vite,
je
sais,
c'est
pas
une
excuse
Так
много
причин
жить
быстро,
я
знаю,
это
не
оправдание,
Mais
les
tentations
fusent
Но
соблазны
так
и
манят.
Fusil
dans
le
coffre,
j'offre
ma
jeunesse
à
la
légende
С
ружьем
в
багажнике
я
отдаю
свою
молодость
легенде.
Pas
celle
des
livres,
mais
celle
des
blocks
Не
книжной,
а
той,
что
из
наших
кварталов.
Scande
un
verset
pour
mes
potes
dans
le
no
man's
land
Читаю
стих
для
моих
корешей
из
ничейной
земли.
Les
frères
en
bas
où
elles
sont
loins
les
petites
couchées
dans
les
champs
de
spigaous
Братьям
внизу,
где
далеко
маленькие
спят
в
лавандовых
полях.
Là
où
le
barde
frappe
et
moi
j'fais
le
barbe,
un
tchouc
barge
Там,
где
бард
бьет,
а
я
бреюсь,
чокнутый
придурок.
Chasse
de
ma
mémoire
tant
de
flashs
hard
В
моей
памяти
столько
жестких
вспышек.
La
pitié
m'écœure,
je
me
reconnais
plus
dans
mes
actes
Жалость
мне
противна,
я
больше
не
узнаю
себя
в
своих
поступках.
C'est
pas
la
faute
à
l'autre,
ou
à
l'autre
Это
не
вина
другого,
или
другого.
Mec,
je
jacte
dans
mon
dialecte
sans
touché
ni
tact
Чувак,
я
тараторю
на
своем
диалекте
без
такта.
Chill
est
nada,
du
premier
texte,
ma
pierre,
je
déclenche
une
intifada
Покоя
нет,
с
первого
текста,
мой
камень,
я
начинаю
интифаду.
Simple
personne,
j'fais
confiance
à
personne
Простой
человек,
я
никому
не
доверяю.
Cherche
pas
la
star
dans
ma
face,
mon
nom
est
"personne"
Не
ищи
звезду
в
моем
лице,
мое
имя
- "никто".
Appelle-moi
"paysano"
si
ça
t'chantes,
venges-toi
si
ça
t'tente
Называй
меня
"деревенщина",
если
тебе
так
нравится,
отомсти,
если
хочешь.
Bave
sur
mon
nom
si
ça
te
hante,
idiot
Плюнь
на
мое
имя,
если
оно
тебя
преследует,
идиот.
Les
équivoques
débutèrent
ainsi
Так
начались
недоразумения.
De
simples
malentendus
en
abscences
Простые
недопонимания
в
разлуке.
On
s'étonnait
de
plus
me
voir
dans
la
rue
Люди
удивлялись,
что
больше
не
видят
меня
на
улице.
Mais
j'étais
chez
moi
à
bosser
les
rythmes,
les
rimes,
les
mélodies
Но
я
был
дома
и
работал
над
ритмами,
рифмами,
мелодиями.
L'amour
allait
toujours
vers
mes
amis
Любовь
всегда
шла
к
моим
друзьям.
C'est
trop
con,
la
vie
est
ainsi
faite
Это
так
глупо,
такова
жизнь.
Dire
qu'ils
n'ont
jamais
su
que
c'était
à
eux
que
je
pensais
quand
j'écrivais
Сказать,
что
они
никогда
не
знали,
что
я
думаю
о
них,
когда
пишу.
Aujourd'hui
je
vois
les
potes
qui
l'ont
compris
Сегодня
я
вижу
друзей,
которые
поняли.
Ceux
qui
flippaient,
ils
sont
partis
Те,
кто
боялся,
ушли.
La
bouche
pleine,
criant
que
l'argent
m'avait
changé
С
полным
ртом
кричали,
что
деньги
меняют.
Pleins
de
préjugés,
j'crois
qu'ils
voulaient
vraiment
se
venger
Полные
предрассудков,
думаю,
они
хотели
отомстить.
Les
choses
changent
et
ne
peuvent
plus
s'arranger
Все
меняется
и
не
может
быть
по-другому.
Et
tes
propres
frères
deviennent
étrangers,
c'est
comme
ça
И
твои
собственные
братья
становятся
чужими,
вот
так.
Pousse
au
milieu
des
cactus
ma
rancœur
Моя
злоба
растет
среди
кактусов.
Je
finis
toujours
le
travail
pour
lequel
on
me
paie
Я
всегда
довожу
до
конца
работу,
за
которую
мне
платят.
Pousse
au
milieu
des
cactus
ma
rancœur
Моя
злоба
растет
среди
кактусов.
Quand
je
cherche
quelqu'un,
je
le
trouve
toujours
Когда
я
кого-то
ищу,
я
всегда
его
нахожу.
Sentenza,
voilà
tes
500
dollars
qui
t'reviennent
Сенте́нца,
вот
твои
500
долларов.
Mais
l'ennui,
c'est
que
moi
je
finis
toujours
le
travail
pour
lequel
on
me
paie
Но
дело
в
том,
что
я
всегда
довожу
до
конца
работу,
за
которую
мне
платят.
Mais
l'ennui,
c'est
que
moi
je
finis
toujours
le
travail
pour
lequel
on
me
paie
Но
дело
в
том,
что
я
всегда
довожу
до
конца
работу,
за
которую
мне
платят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Fragione, Eric Mazel
Album
Sad Hill
date of release
01-11-1997
Attention! Feel free to leave feedback.