Sentino - Midas - translation of the lyrics into German

Midas - Sentinotranslation in German




Midas
Midas
Welcome to the Cra-a-ackhouse!
Willkommen im Cra-a-ackhouse!
Wszystko, czego tylko dotknę
Alles, was ich nur berühre
To staje się złotem
Wird zu Gold
To staje się złotem
Wird zu Gold
Midas, Midas, Midas!
Midas, Midas, Midas!
Wszystko, czego tylko dotknę
Alles, was ich nur berühre
To staje się złotem
Wird zu Gold
To staje się złotem
Wird zu Gold
Midas, Midas, Midas!
Midas, Midas, Midas!
Kiedyś nic tylko szary blok
Früher nichts als der graue Block
Pijaczyny na ławeczkach
Säufer auf den Bänken
Tysiąc złotych mam w karmanie
Tausend Złoty hab ich in der Tasche
Bajzel w bani, układany włos
Chaos im Kopf, gelegtes Haar
Polo Ralph w kratę koszula
Polo Ralph Karohemd
Taka z Galerii Mokotów, tak
So eins aus der Galeria Mokotów, ja
Zawsze Cartier okular
Immer Cartier-Brille
Tak sobie spędzam noc wśród gwiazd
So verbringe ich die Nacht unter Sternen
Słucham historii w Mariocie
Ich höre Geschichten im Marriott
Spodnie w kant, wypożyczam kasę
Hosen mit Bügelfalte, ich leihe mir Geld
Nie chcę mieszkać w namiocie
Ich will nicht im Zelt wohnen
Tracę przez to dystans czasem
Dadurch verliere ich manchmal die Distanz
Lichwa trwa, ruletka się kręci
Der Wucher geht weiter, das Roulette dreht sich
Rosną do wódeczki mi chęci
Meine Lust auf Wodka wächst
Krzyśka szmal na piętnaście procent
Krzysieks Kohle zu fünfzehn Prozent
I tak sobie spłacam stóweczkę miesięcznie
Und so zahle ich hundert monatlich zurück
Gdybym miał wybór
Wenn ich die Wahl hätte
To powtórzyłbym to wszystko jeszcze raz
Würde ich das alles nochmal machen
I powkurwiałbym ich wszystkich jeszcze raz
Und ich würde sie alle nochmal anpissen
Nie żałuję pięknych lat, był świetny czas
Ich bereue die schönen Jahre nicht, es war 'ne geile Zeit
Ja jestem skałą, spływa ze mnie wieczny kwas
Ich bin ein Fels, an mir perlt die ewige Säure ab
Ja powtórzyłbym to wszystko jeszcze raz
Ich würde das alles nochmal machen
I powkurwiałbym ich wszystkich jeszcze raz
Und ich würde sie alle nochmal anpissen
Nie żałuję pięknych lat, był świetny czas
Ich bereue die schönen Jahre nicht, es war 'ne geile Zeit
Ja jestem skałą, spływa ze mnie wieczny kwas
Ich bin ein Fels, an mir perlt die ewige Säure ab
Wszystko, czego tylko dotknę
Alles, was ich nur berühre
To staje się złotem
Wird zu Gold
To staje się złotem
Wird zu Gold
Midas, Midas, Midas!
Midas, Midas, Midas!
Wszystko, czego tylko dotknę
Alles, was ich nur berühre
To staje się złotem
Wird zu Gold
To staje się złotem
Wird zu Gold
Midas, Midas, Midas!
Midas, Midas, Midas!
Moim idolem był Wojtek P
Mein Idol war Wojtek P
11 lub 29
11 oder 29
Pięć numerów, albo kończę grę
Fünf Nummern, oder ich beende das Spiel
Whisky w szklance i krew na niebie
Whisky im Glas und Blut am Himmel
Wyzywam krupiera, szatniarka ochronę
Ich beschimpfe den Croupier, die Garderobenfrau, die Security
Wszyscy na bok, bo się znam z dyrektorem
Alle zur Seite, denn ich kenne den Direktor
Ciśnienie mi rośnie, ostatnim żetonem
Mein Druck steigt, mit dem letzten Jeton
Obstawiam ósemkę i trafiam, jest ogień
Setze ich auf die Acht und treffe, es brennt
Byłem żebrakiem, po czym byłem królem i znowu żebrakiem
Ich war ein Bettler, dann war ich König und wieder Bettler
Już nie pamiętam ile razy upadłem
Ich weiß nicht mehr, wie oft ich gefallen bin
Tyle razy mierzyłem się z diabłem
So oft habe ich mich mit dem Teufel gemessen
Oszlifowało mi to mój charakter
Das hat meinen Charakter geschliffen
Jestem bossem, co nie chce być bossem
Ich bin ein Boss, der kein Boss sein will
Człowiekiem południa, co mierzy się z losem
Ein Mann des Südens, der sich dem Schicksal stellt
Szacun do ludzi, do braci, do bliskich
Respekt vor den Leuten, den Brüdern, den Nahestehenden
A reszta ma problem
Und der Rest hat ein Problem
Gdybym miał wybór
Wenn ich die Wahl hätte
To powtórzyłbym to wszystko jeszcze raz
Würde ich das alles nochmal machen
I powkurwiałbym ich wszystkich jeszcze raz
Und ich würde sie alle nochmal anpissen
Nie żałuję pięknych lat, był świetny czas
Ich bereue die schönen Jahre nicht, es war 'ne geile Zeit
Ja jestem skałą, spływa ze mnie wieczny kwas
Ich bin ein Fels, an mir perlt die ewige Säure ab
Ja powtórzyłbym to wszystko jeszcze raz
Ich würde das alles nochmal machen
I powkurwiałbym ich wszystkich jeszcze raz
Und ich würde sie alle nochmal anpissen
Nie żałuję pięknych lat, był świetny czas
Ich bereue die schönen Jahre nicht, es war 'ne geile Zeit
Ja jestem skałą, spływa ze mnie wieczny kwas
Ich bin ein Fels, an mir perlt die ewige Säure ab
Wszystko, czego tylko dotknę
Alles, was ich nur berühre
To staje się złotem
Wird zu Gold
To staje się złotem
Wird zu Gold
Midas, Midas, Midas!
Midas, Midas, Midas!
Wszystko, czego tylko dotknę
Alles, was ich nur berühre
To staje się złotem
Wird zu Gold
To staje się złotem
Wird zu Gold
Midas, Midas, Midas!
Midas, Midas, Midas!
(Wszystko, czego tylko dotknę)
(Alles, was ich nur berühre)
(To staje się złotem)
(Wird zu Gold)
(To staje się złotem)
(Wird zu Gold)
(Midas, Midas, Midas!)
(Midas, Midas, Midas!)
(Wszystko, czego tylko dotknę)
(Alles, was ich nur berühre)
(To staje się złotem)
(Wird zu Gold)
(To staje się złotem)
(Wird zu Gold)
(Midas, Midas, Midas!)
(Midas, Midas, Midas!)





Writer(s): Sebastian Enrique Alvarez, Dawid Lopatowski, Michal Jacek Kacprzak


Attention! Feel free to leave feedback.