Sentino - Berlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sentino - Berlin




Berlin
Берлин
Oh
О
Das hier ist meine Single
Это мой новый сингл
Berlin, meine Stadt (ja)
Берлин, мой город (да)
Steht auf, Berlin
Вставай, Берлин
Ich will euch alle sehen, Mann
Хочу видеть вас всех, мужики
Jeden hier Mann
Каждого здесь
Wo seid ihr?
Где вы?
Sie ist gegensätzlich, wunderbar und schizophren
Она противоречива, прекрасна и шизофренична
Meine Gegend stresst mich, denn hier gibt es nix zu sehen
Мой район напрягает меня, потому что здесь не на что смотреть
Ich bin jeden Tag unterwegs, denn ich mag's unterwegs
Я каждый день в пути, потому что мне нравится быть в пути
In der Stadt, wo keiner merkt, was der Staat uns erzählt
В городе, где никто не замечает, что нам говорит государство
Wo Fassaden zugebombt, Fensterscheiben zerkratzt sind
Где фасады разбомблены, окна исцарапаны
Familien zerrüttet - ich wurd durchs Schreiben erwachsen
Семьи разрушены - я вырос, сочиняя тексты
Kein Dad war im Haus und ich hab kein' Schulabschluss
Отца не было дома, и у меня нет школьного аттестата
Deutsche peilen's nicht, ich geb mein' Brüdern ein' Bruderkuss
Немцы этого не понимают, я целую своих братьев по-братски
Weder Lehrer noch der Fußballtrainer können dir helfen, wenn
Ни учитель, ни футбольный тренер не помогут тебе, если
Dich und sie nicht Musikgeschmack, sondern Welten trennen
Тебя и ее разделяют не музыкальные вкусы, а целые миры
Die Stadt liegt nicht in Deutschland, sie heißt nicht Fulda
Этот город находится не в Германии, он не называется Фульда
Meine Stadt steht für sich, sie ist das Nonplusultra
Мой город стоит особняком, он вне конкуренции
Meine Stadt ist dreckig wie Sau, in meiner Stadt check ich die Frauen
Мой город грязный, как свинья, в моем городе я клею цыпочек
Und krieg ich kein' Job, rapp ich für Lau
И если у меня нет работы, я читаю рэп бесплатно
Vergiss den Rest, ich bring sehr viel mehr Leistung
Забудь обо всем остальном, я покажу гораздо больше
Jeden Tag aufs Neue, wie die Berliner Zeitung
Каждый божий день, как газета "Берлинер"
Berlin, meine Stadt (oh, how I miss you)
Берлин, мой город (о, как я по тебе скучаю)
Wenn ich weg bin, doch ich vergesse nie meine Stadt
Когда меня нет, но я никогда не забуду свой город
Berlin, meine Stadt (I'd love to kiss you)
Берлин, мой город бы с радостью поцеловал тебя)
Nur sie zählt, keine andere ist wie meine Stadt
Только она важна, ни одна другая не сравнится с моим городом
Berlin, meine Stadt (oh, how I miss you)
Берлин, мой город (о, как я по тебе скучаю)
Wenn ich weg bin, doch ich vergesse nie meine Stadt
Когда меня нет, но я никогда не забуду свой город
Berlin, meine Stadt (I'd love to kiss you)
Берлин, мой город бы с радостью поцеловал тебя)
Nur sie zählt, keine andere ist wie meine Stadt
Только она важна, ни одна другая не сравнится с моим городом
Meine Stadt war 45 Jahre getrennt
Мой город был 45 лет разделен
Nach 45, man spricht Türkisch plus Arabisch und denkt
Спустя 45 лет говорят по-турецки и по-арабски, и думают
Vielleicht auf Polnisch, ich Latino habe spanische Fans
Может быть, по-польски, я латиноамериканец, у меня испанские фанаты
Jugoslawen, Afrikaner - weil uns gar nix mehr trennt
Югославы, африканцы - ведь нас больше ничего не разделяет
Meine Stadt ist eine Stadt mit so vielen Facetten
Мой город - город со множеством граней
Dealen, verchecken - Kids, die auf dem Spielplatz rappen
Торговля наркотиками, детишки, читающие рэп на детской площадке
Junge Mütter ziehen hier ihre Söhne groß allein
Молодые матери растят здесь своих сыновей в одиночку
Und man fragt sich öfter: "Was macht diese Schöne bloß allein?"
И люди часто спрашивают себя: "Что эта красотка делает одна?"
Und wie blöde muss man sein, nicht sein Kind aufzuziehen?
И насколько глупым нужно быть, чтобы не растить своего ребенка?
Ich war selber fünf als Vater ging, als Kind brauchst du ihn
Мне было пять лет, когда ушел отец, в детстве он тебе нужен
Ich bin aus Berlin, du kriegst die Stadt nicht aus mir
Я из Берлина, ты не выбьешь из меня этот город
Geboren, groß geworden, geh mit 80 drauf hier
Родился, вырос, умру здесь в 80
Hab, was ich brauch hier, nirgendwo sonst
У меня есть все, что мне нужно, больше нигде
Du verstehst nicht unsere Art, wenn du von irgendwo kommst
Ты не поймешь наш образ жизни, если ты откуда-то еще
Meine Stadt ist jetzt dran zwecks besserer Tracks
Мой город сейчас на подъеме, в плане лучших треков
Der Rest des Landes bricht zusammen wie unser S-Bahn-Netz, woah
Остальная часть страны разваливается, как наша сеть S-Bahn, вот так
Berlin, meine Stadt (oh, how I miss you)
Берлин, мой город (о, как я по тебе скучаю)
Wenn ich weg bin, doch ich vergesse nie meine Stadt
Когда меня нет, но я никогда не забуду свой город
Berlin, meine Stadt (I'd love to kiss you)
Берлин, мой город бы с радостью поцеловал тебя)
Nur sie zählt, keine andere ist wie meine Stadt
Только она важна, ни одна другая не сравнится с моим городом
Berlin, meine Stadt (oh, how I miss you)
Берлин, мой город (о, как я по тебе скучаю)
Wenn ich weg bin, doch ich vergesse nie meine Stadt
Когда меня нет, но я никогда не забуду свой город
Berlin, meine Stadt (I'd love to kiss you)
Берлин, мой город бы с радостью поцеловал тебя)
Nur sie zählt, keine andere ist wie meine Stadt
Только она важна, ни одна другая не сравнится с моим городом
In meiner Stadt vergeht das Leben schneller als woanders
В моем городе жизнь летит быстрее, чем где-либо еще
Weil's mehr Stress gibt, man Stress kriegt, schneller als woanders
Потому что здесь больше стресса, получаешь стресс быстрее, чем где-либо еще
Und ich rede nicht von Ku'damm und Postdamer Platz
И я говорю не о Курфюрстендамме и Потсдамской площади
Sondern Bezirken, wo man all die Szeneopfer sehr hasst
А о районах, где ненавидят всех этих позеров
Ich meine Neubaugebiete, wo nur Ausländer leben und
Я имею в виду новые районы, где живут только иностранцы, и
Deine Jungs zu dir stehen, auch wenn der Regen kommt
Твои братья прикроют тебя, даже если пойдет дождь
Auch wenn nach jedem Song Ärger ins Haus steht
Даже если после каждой песни в дом стучится беда
Wissen Punks Bescheid, wer als der Stärkere rausgeht
Панки в курсе, кто выйдет победителем
Kein VIVA-Popkönig ist hier König von uns
Ни один поп-король с VIVA не король для нас
Man nimmt's persönlich, Mann, gewöhn dich an gewöhnliche Jungs
Мы принимаем все близко к сердцу, мужик, привыкай к обычным парням
Die kein' Fick geben auf deutschen MC-Beef
Которым плевать на немецкий рэп-биф
Zu viel Kids drehen auf im deutschen MTV
Слишком много детей сходят с ума по немецкому MTV
Doch man sieht sie nie auf der Straße in Berlin
Но их никогда не увидишь на улицах Берлина
Nein, man sieht sie nie, doch erwartet's in der Scene
Нет, их никогда не увидишь, но ждешь их на сцене
Man erwartet Respekt in meiner Stadt, ich rappe meine Stadt
В моем городе ждут уважения, я читаю рэп о своем городе
Bin Berliner, schreib einen Track für meine Stadt
Я берлинец, пишу трек для своего города
Berlin, meine Stadt (oh, how I miss you)
Берлин, мой город (о, как я по тебе скучаю)
Wenn ich weg bin, doch ich vergesse nie meine Stadt
Когда меня нет, но я никогда не забуду свой город
Berlin, meine Stadt (I'd love to kiss you)
Берлин, мой город бы с радостью поцеловал тебя)
Nur sie zählt, keine andere ist wie meine Stadt
Только она важна, ни одна другая не сравнится с моим городом
Berlin, meine Stadt (oh, how I miss you)
Берлин, мой город (о, как я по тебе скучаю)
Wenn ich weg bin, doch ich vergesse nie meine Stadt
Когда меня нет, но я никогда не забуду свой город
Berlin, meine Stadt (I'd love to kiss you)
Берлин, мой город бы с радостью поцеловал тебя)
Nur sie zählt, keine andere ist wie meine Stadt
Только она важна, ни одна другая не сравнится с моим городом
Berlin, meine Stadt
Берлин, мой город





Writer(s): Alvarez Sebastian Enrique, Schulz Ilan


Attention! Feel free to leave feedback.