Lyrics and translation Sentino - Die Welt steht Kopf
Ich
wollte
dich
nicht
verlieren
Я
не
хотел
потерять
тебя
Dich
nie
mehr
loslassen
Никогда
больше
не
отпускай
тебя
Denn
diese
scheiß
Welt
ist
nicht
erträglich
Потому
что
этот
дерьмовый
мир
невыносим
Ohne
dich,
so
dacht'
ich
Без
тебя,
я
так
думаю
Verkrampfte
innerlich,
dümmerlich
Сжалось
внутри,
тупо
Tausend
Kippen
in
Ketten
in
meinem
Zimmer
Тысяча
косяков
в
цепях
в
моей
комнате
Bis
ich
nicht
mal
mehr
rappen
wollte
Пока
я
даже
не
захотел
больше
читать
рэп
Weil's
mich
verfolgte
in
Träume
Потому
что
это
преследовало
меня
во
снах
Und
als
ich
schweißgebadet
aufwachte
И
когда
я
проснулся
весь
в
поту,
War's
nicht
vorbei,
Это
еще
не
конец,
Es
fing
bloß
von
Neuem
an
Это
просто
началось
заново
Die
Dunkelheit
um
mich
rum
Тьма
вокруг
меня
Ließ
kein
Licht
in
mein
Herz
Не
пускал
свет
в
мое
сердце
Der
Alkohol
machte
zwar
dicht
Спирт,
правда,
сделал
плотным
Aber
verstärkte
den
Schmerz
Но
усилил
боль
Ich
wurde
verrückt
davon
Я
сошел
с
ума
от
этого
Selbstzweifel
plagten
mich
ständig
Неуверенность
в
себе
постоянно
мучила
меня
Wegen
ner
Frau
Из-за
твоей
жены
Obwohl
in
den
Clubs
alle
sagten
"Ich
kenn
Dich!"
Хотя
в
клубах
все
говорили:
"Я
тебя
знаю!"
Die
Henneys,
die
Tüten
Хенни,
мешки
Das
ganze
verdammte
Saufen
in
Zyklen
Все
это
чертово
пьянство
в
циклах
Machten
kein
Spaß
mehr
Больше
не
было
веселья
Mir
wird
davon
einfach
nur
übel
Меня
просто
тошнит
от
этого
Hab
mich
mit
Typen
geprügelt
Избил
меня
с
парнями
Die
ich
nie
zuvor
gesehen
hab
Которого
я
никогда
раньше
не
видел
Bin
ausgerastet
bei
Sachen
Я
разбился
о
вещи
Die
ich
mit
Humor
gesehen
hab
Которые
я
видел
с
юмором
Davor
die
Schattenseite
Перед
этим
теневая
сторона
Die
Hässlichkeit
des
Charakters
kommt
raus
Уродство
персонажа
выходит
наружу
Wenn
man
die
Würde
nicht
behält
Если
не
сохранять
достоинство
Die
man
gehabt
hat
Которые
у
вас
были
Mein
Herz
klopft
Мое
сердце
стучит
Meine
Gedanken
verbrennen
alle
Gefühle
Мои
мысли
сжигают
все
чувства
Meine
Welt
steht
kopf
Мой
мир
стоит
на
голове
Nenn'
mir
nur
ein
Grund
Назови
мне
только
одну
причину
Eh
du
weiter
musst
В
любом
случае,
вам
нужно
продолжать
Lag
es
an
mir
Это
было
из-за
меня
Oder
der
Eifersucht?
Или
из
ревности?
Vielleicht
liegts
daran
Возможно,
в
нем
нет
Dass
ich
Scheidungskind
bin
Что
я
развода
ребенок
bin
Dass
ich
Angst
hab
Что
я
боюсь
Verlassen
zu
werden
Быть
брошенным
Ja
man
ich
schreibe
es
hin
Да,
я
пишу
это
Und
ich
steh
dazu
И
я
стою
на
этом
Dass
ich
zwanghaft
sein
kann
Что
я
могу
быть
навязчивым
Und
ein
Beziehungsmensch
bin
И
отношения
bin
человеку
Doch
nie
Beziehung
führ
Но
никогда
отношения
не
вели
Weil
ich
weiß
wie
Beziehungen
enden
Потому
что
я
знаю,
как
заканчиваются
отношения
Soviele
Frauen
halten
mich
für
einen
Player
Так
много
женщин
считают
меня
игроком
Der
sich
nimmt,
was
er
braucht
Который
берет
то,
что
ему
нужно
Ein
Egozentriker
trifft
es
wohl
eher
Эгоцентрик,
вероятно,
с
большей
вероятностью
встретит
это
Und
andere
haben
versucht
И
другие
пытались
Mich
an
sich
zu
binden
Привязать
меня
к
себе
Doch
nach
paar
Stunden
wünsch
ich
mir
bloß,
Но
через
несколько
часов
я
просто
желаю,
Dass
die
Schlampe
verschwindet
Что
шлюха
исчезает
Such
die
Gründe,
find
nur
die
Ablenkung
Найдите
причины,
найдите
только
отвлечение
Und
immer
wieder
sitz
ich
da
И
снова
и
снова
я
сижу
там
Und
frag
mich
nach
dem
tieferen
Sinn
meiner
Lieder
И
спроси
меня
о
более
глубоком
смысле
моих
песен
Wenn
mein
Leben
die
Texte
diktiert
Когда
моя
жизнь
диктует
тексты
песен
Bringt
dieser
Mist
mich
um
Это
дерьмо
убьет
меня
Werd
unaufmerksam,
fick
mich
tot
Стань
невнимательным,
трахни
меня
мертвым
Trink
mich
mit
Whisky
dumm
Напои
меня
виски
глупо
Brauch
ne
Frau,
doch
fang
nie
an
Нужна
женщина,
но
никогда
не
начинай
Aus
Angst
vor
dem
Ende
Из
страха
перед
концом
Und
genau
dieser
Zustand
И
именно
это
состояние
Ist
der
Anfang
vom
Ende
Является
ли
начало
конца
Laufe
und
renne
wie
Franka
Potente
Беги
и
беги,
как
Франка
Потенте
Doch
weiß
nicht
wohin
Но
не
знаю
куда
Vielleicht
hats
nix
damit
zu
tun
Возможно
nix
отношение
hats
Dass
ich
Scheidungskind
bin!
Что
я
ребенок
развода!
Mein
Herz
klopft
Мое
сердце
стучит
Meine
Gedanken
verbrennen
alle
Gefühle
Мои
мысли
сжигают
все
чувства
Meine
Welt
steht
kopf
Мой
мир
стоит
на
голове
Nenn'
mir
nur
ein
Grund
Назови
мне
только
одну
причину
Eh
du
weiter
musst
В
любом
случае,
вам
нужно
продолжать
Lag
es
an
mir
Это
было
из-за
меня
Oder
der
Eifersucht?
Или
из
ревности?
Ich
weiß,
dass
ich
unendlich
viel
brauche
Я
знаю,
что
мне
нужно
бесконечно
много
Und
zuviel
gebe
И
дать
слишком
много
Schwierig
bin,
tierisch
bin
Трудно
bin,
животных
bin
японский
Und
für
die
Musik
lebe
И
живи
для
музыки
Such
die
Liebe
meines
Lebens
Ищи
любовь
всей
моей
жизни
Doch
fand
bloß
die
Musik
Но
нашел
только
музыку
Denn
nur
Musik
braucht
mich
so
wie
ich
sie
Потому
что
только
музыка
нуждается
во
мне
так
же,
как
я
в
ней
Und
Deutschland
braucht
einen
Rapper
wie
mich
И
Германии
нужен
такой
рэпер,
как
я
Doch
braucht
sie
mich
nicht
mehr
Но
я
ей
больше
не
нужен
Und
es
fickt
mein
Kopf
so
krass
И
это
так
сильно
трахает
мою
голову
Ich
hoff,
dass
es
eine
Chance
für
mich
gibt
Я
надеюсь,
что
для
меня
есть
шанс
Eh
mein
Kopf
mir
platz
Да,
моя
голова
занимает
мое
место
Und
mein
Herz
stillsteht
И
мое
сердце
останавливается,
Ich
werd
jetzt
einfach
mein
Bestes
geben
Я
просто
сделаю
все
возможное
сейчас
Das
ist
kein
Videospiel
Это
не
видеоигра
Doch
das
hier
wird
mein
letztes
Leben
Но
это
будет
моя
последняя
жизнь
Ich
schätze
jeden
Я
ценю
каждого
Doch
wenige
schätzen
meine
Sätze
Но
мало
кто
ценит
мои
предложения
Doch
diese
Sätze
sind
Schätze
Но
эти
фразы-
сокровища
Ich
schätz'
ich
fresse
jeden
Я
ценю,
что
я
ем
всех
Ich
rap'
dagegen,
wehr
mich
Я
рэп
против,
сопротивляюсь
Bin
ehrlich
in
meinen
Lyrics
Я
честен
в
своих
текстах
Mach
ihr
ein
Angebot
Сделай
ей
предложение
Doch
weiß,
dass
sie
nie
einwilligt
Но
знает,
что
она
никогда
не
согласится
Schuld
war
meine
Eifersucht
Виной
тому
была
моя
ревность
Denn
ich
war
süchtig
nach
ihr
Потому
что
я
был
зависим
от
нее
Tottraurig
ohne
sie
Tottraurig
без
них
Doch
nie
vollkommen
glücklich
mit
ihr
Но
никогда
не
был
полностью
счастлив
с
ней
Ein
Feuer,
das
einen
verbrennt?,
das
zu
verlieren
Огонь,
который
сжигает
одного?
потерять
это
Was
man
braucht
Что
нужно
Um
sich
ganz
zu
fühlen
Чтобы
чувствовать
себя
целым
Ich
dreh
durch
Я
проворачиваю
Mein
Herz
klopft
Мое
сердце
стучит
Meine
Gedanken
verbrennen
alle
Gefühle
Мои
мысли
сжигают
все
чувства
Meine
Welt
steht
kopf
Мой
мир
стоит
на
голове
Nenn'
mir
nur
ein
Grund
Назови
мне
только
одну
причину
Eh
du
weiter
musst
В
любом
случае,
вам
нужно
продолжать
Lag
es
an
mir
Это
было
из-за
меня
Oder
der
Eifersucht?
Или
из
ревности?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fingaz Brisk, Alvarez Sebastian Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.