Sentino - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sentino - Intro




Intro
Интро
[Intro]
[Интро]
Yeah, oh, guten Morgen Deutschland!
Да, о, доброе утро, Германия!
Yes, Sir! Sentino's back!
Да, сэр! Sentino вернулся!
Wir machen's ab jetzt nur noch Sentino's Way - everyday, allday!
Теперь всё будет только по-моему - каждый день, весь день!
DJ Desue ist definitiv im Gebäude!
DJ Desue определённо здесь!
Cheah... 5 vor 12, Bitch!
Да... без пяти двенадцать, детка!
Kid Kobra, my man!
Kid Kobra, мой чувак!
Was ist wirklich, wirklich gut, man?
Что действительно, действительно хорошо, мужик?
Berlin, stand up! Woooh!
Берлин, вставай! Вууух!
Es ist ein neuer King da, Jungs!
Появился новый король, парни!
[Strophe 1]
[Куплет 1]
Das hier ist nur das Intro, guten Morgen Deutschland!
Это всего лишь интро, доброе утро, Германия!
Der Druck den ich mach wird zu enorm. Von heut an
Давление, которое я создаю, становится слишком сильным. С сегодняшнего дня
Für viele zu viel. Dieses Genie ist echt ein Player und er liebt es zu spielen, haha!
Для многих слишком. Этот гений настоящий игрок, и он любит играть, ха-ха!
Ich mach jetzt mein Ding, lass mir Zeit, denn Spassten am Mic
Я делаю своё дело, не тороплюсь, ведь клоуны у микрофона
Können nie die Klasse erreichen, die ich besitz, ham' keine krassen Vergleiche.
Никогда не смогут достичь уровня, которым обладаю я, у них нет крутых сравнений.
Ich spit, spit, spit diesen Flow, fick, tick, big Dick diese Hoe.
Я читаю, читаю, читаю этот флоу, трахаю, тик-так, большой член, эта шлюха.
Tick, tick, tick, boom, boom, biep, biep, tuut, tuut.
Тик-так, тик-так, бум, бум, бип, бип, ту-ту, ту-ту.
Das sind Alarmsirenen, was für ein Wahnsinn, man!
Это сирены, какое безумие, чувак!
Du kannst mich bald in deiner Stadt in nem Stadion sehen.
Скоро ты увидишь меня в своём городе на стадионе.
Rocke ein paar Juwelen, mache mir Namen im Game,
Ношу драгоценности, делаю себе имя в игре,
Seh Bares, während ihr wie die letzten Asseln am Bahnhof steht.
Вижу бабло, пока вы, как последние неудачники, стоите на вокзале.
Es ist 5 vor 12, meine Zeit ist jetzt,
Без пяти двенадцать, моё время настало,
Für deinen Scheiß hab ich wirklich leider keinen Respekt.
К твоему дерьму у меня, к сожалению, нет никакого уважения.
Ich hab ne blutige Hooligan-Goonie-Gang,
У меня есть кровавая банда хулиганов-гопников,
Deutschland kann mich nicht verstehen, ich quatsch zuviel Slang.
Германия не может меня понять, я слишком много говорю на сленге.
Trage Gucci, man, Fendi und Louis, damn!
Ношу Gucci, мужик, Fendi и Louis, чёрт!
Trendsetter, Endrapper, Endcool mit zuviel Bling.
Трендсеттер, разрушитель рэпа, крутой с кучей золота.
Kids renn zu ihren Groupies hin, Bentley den Coup(?), sie kennen
Дети бегут к своим группи, Bentley купе, они знают
Sen Becker, renn besser - sonst gibt es ne Vendetta.
Sen Becker, беги лучше - иначе будет вендетта.
Und ich mein nicht das Ice,
И я не имею в виду Ice,
Doch wenn du mich siehst, Dawg, denkst du Dir erscheint der heilige Geist.
Но когда ты видишь меня, пёс, ты думаешь, что тебе явился святой дух.
Am Hals gefrorenes Wasser, bin geboren zum Hustler,
Замороженная вода на шее, я рождён быть хастлером,
Was Sekt und Hummer? Ich bin down mit Cola und Pasta, Homie!
Какое шампанское и лобстеры? Я согласен на колу и пасту, братан!
Oh, dieser Vato ist bald schon Millionadi,
О, этот парень скоро станет миллионером,
Mit Geldsäcken im Garten wie Tony Soprano.
С мешками денег в саду, как Тони Сопрано.
Ich lieb es, krieg Checks, flieg weg nach Key West,
Я люблю это, получаю чеки, улетаю на Ки-Уэст,
Man sieht jetzt: Deutschland hat nen neuen Chief - hes back!
Теперь видно: у Германии новый вождь - он вернулся!
Ich hab's gesagt: die Hoes rennen zum Videodreh, ey,
Я же говорил: шлюхи бегут на съёмки клипа, эй,
Weil ich blow wie ein Kilo Yae.
Потому что я взрываюсь, как килограмм кокаина.
Hey, hey, badabäng, badabing - ich bin der Drama-King; nenn mich Kay Slay
Эй, эй, бада-бум, бада-бинг - я король драмы; называй меня Kay Slay
Spit wie ne AK, die AK im Kofferraum,
Читаю, как АК, АК в багажнике,
Du Schwuchtel chillst mit Akay von Overground.
Ты, педик, тусуешься с Akay из Overground.
Popstarclowns, zieht die Kostüme wieder an,
Клоуны-поп-звёзды, надевайте свои костюмы обратно,
Ab in den Zirkus, dort steht die Bühne für euch Punks!
В цирк, там сцена для вас, панков!
Du hast Gefühle für einen Mann.
У тебя чувства к мужчине.
Ich liebe Geld, zwar nicht Joschka Fischer,
Я люблю деньги, хоть и не Йошка Фишер,
Doch ich hab Grüne in der Hand.
Но у меня в руках зелень.
Am Pool dünen wie am Strand, ne Süße lutscht den Schwanz,
У бассейна загораю, как на пляже, сладкая девочка сосёт член,
Und ne andere küsst mir die Füße wenn ich tanz.
А другая целует мне ноги, когда я танцую.
Flieg nach Süden wenn ich kann,
Лечу на юг, когда могу,
Doch ich bin noch nicht mal fertig mit Dir; riechst du nicht den übelen Gestank?
Но я ещё не закончил с тобой; ты не чувствуешь отвратительной вони?
Also zügel Dich verdammt, Typen kriegen Angst,
Так что сдерживайся, чёрт возьми, парни боятся,
Kack mich ein, achtzig Zeilen prügeln Dich zusammen.
Обосрись, восемьдесят строк тебя размажут.
Gründe um zu rappen? Es existieren genug!
Причины читать рэп? Их предостаточно!
Niemand ist besser als ich, ich definiere 'gut',
Никто не лучше меня, я определяю, что такое "хорошо",
Der Rest der Scene ist schwul, macht "Huba-Buba-Scheiß",
Остальная сцена - голубая, делает "хуба-буба-дерьмо",
Ich bin nicht gut, ich bin einfach supa-dupa-nice.
Я не просто хорош, я супер-пупер-классный.
Schubidu, meine Squads und Dogs wie Scooby-Doo,
Шубиду, мои отряды и псы, как Скуби-Ду,
Jetzt winken uns Groupies zu, die aussehen wie Lucy Liu,
Теперь нам машут группи, которые выглядят как Люси Лью,
Tyra Banks - du hast keine Dimes, du hast ein paar Cents,
Тайра Бэнкс - у тебя нет денег, у тебя есть несколько центов,
Zwei Prozent Game, keinen Charme, weil Dich kein Arsch kennt.
Два процента игры, никакого шарма, потому что тебя никто не знает.
Kein Talent, schau mal kurz her, wie das Weißgold glänzt,
Нет таланта, посмотри, как блестит белое золото,
Auch wenn in einem dunklen Raum nur ein Streichholz brennt.
Даже если в тёмной комнате горит только одна спичка.
Wooh, dieses Game ist over, euer Fame ist over,
Вуу, эта игра окончена, ваша слава окончена,
Ich bin ein Flymingo, Goodfella, Ray Liotta, whut?
Я фламинго, хороший парень, Рэй Лиотта, что?
[Outro]
[Аутро]
Yeah, oh, Deutschland... macht euch gefasst, man!
Да, о, Германия... приготовьтесь, чуваки!
Alle 2 Monate ein neues Tape, ihr wisst längst Bescheid, was es ist!
Каждые 2 месяца новый релиз, вы уже давно знаете, что к чему!
Wir werden durchdrehen, Homie!
Мы будем сходить с ума, братан!
Cheah, wir machen unser Ding, man!
Да, мы делаем своё дело, мужик!
Brrrättt, Sentino ist definitiv zurück, man!
Брррэтт, Sentino определённо вернулся, чувак!
Ich hab meinen Fuß in der Tür... 2005.Firebyrds, meine Jungs! Hiz und Fug(?)...
Моя нога в двери... 2005. Firebyrds, мои парни! Hiz и Fug...
HizMajesty... DJ Desue... wie immer dabei!
HizMajesty... DJ Desue... как всегда с нами!
Schwenk(?), was gut?
Швенк, как дела?
Ingo! Cheah!
Инго! Да!
Paar MC's in Berlin - ich geb euch Liebe!
Несколько MC в Берлине - я люблю вас!
Cheah, oh, wir sehen uns auf dem nächsten Tape!
Да, о, увидимся на следующем релизе!
Beathoavenz, wer auch immer, alter!
Beathoavenz, кто бы ты ни был, старик!
Cheah, ab nächstes Jahr auf allen Vieren,
Да, со следующего года на четвереньках,
Ich bin sehr besorgt wenn Air Force Lauffalten kriegen... haaa!
Я очень переживаю, когда на Air Force появляются складки... хааа!
Dieser Junge ist zurück, merkt euch des... kauft den Scheiß, Jungs!
Этот парень вернулся, запомните это... покупайте это дерьмо, парни!





Writer(s): Elobied Haschim, Alvarez Sebastian Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.