Lyrics and translation Sentino - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
oh,
guten
Morgen
Deutschland!
Да,
о,
доброе
утро,
Германия!
Yes,
Sir!
Sentino's
back!
Да,
сэр!
Sentino
вернулся!
Wir
machen's
ab
jetzt
nur
noch
Sentino's
Way
- everyday,
allday!
Теперь
всё
будет
только
по-моему
- каждый
день,
весь
день!
DJ
Desue
ist
definitiv
im
Gebäude!
DJ
Desue
определённо
здесь!
Cheah...
5 vor
12,
Bitch!
Да...
без
пяти
двенадцать,
детка!
Kid
Kobra,
my
man!
Kid
Kobra,
мой
чувак!
Was
ist
wirklich,
wirklich
gut,
man?
Что
действительно,
действительно
хорошо,
мужик?
Berlin,
stand
up!
Woooh!
Берлин,
вставай!
Вууух!
Es
ist
ein
neuer
King
da,
Jungs!
Появился
новый
король,
парни!
Das
hier
ist
nur
das
Intro,
guten
Morgen
Deutschland!
Это
всего
лишь
интро,
доброе
утро,
Германия!
Der
Druck
den
ich
mach
wird
zu
enorm.
Von
heut
an
Давление,
которое
я
создаю,
становится
слишком
сильным.
С
сегодняшнего
дня
Für
viele
zu
viel.
Dieses
Genie
ist
echt
ein
Player
und
er
liebt
es
zu
spielen,
haha!
Для
многих
слишком.
Этот
гений
настоящий
игрок,
и
он
любит
играть,
ха-ха!
Ich
mach
jetzt
mein
Ding,
lass
mir
Zeit,
denn
Spassten
am
Mic
Я
делаю
своё
дело,
не
тороплюсь,
ведь
клоуны
у
микрофона
Können
nie
die
Klasse
erreichen,
die
ich
besitz,
ham'
keine
krassen
Vergleiche.
Никогда
не
смогут
достичь
уровня,
которым
обладаю
я,
у
них
нет
крутых
сравнений.
Ich
spit,
spit,
spit
diesen
Flow,
fick,
tick,
big
Dick
diese
Hoe.
Я
читаю,
читаю,
читаю
этот
флоу,
трахаю,
тик-так,
большой
член,
эта
шлюха.
Tick,
tick,
tick,
boom,
boom,
biep,
biep,
tuut,
tuut.
Тик-так,
тик-так,
бум,
бум,
бип,
бип,
ту-ту,
ту-ту.
Das
sind
Alarmsirenen,
was
für
ein
Wahnsinn,
man!
Это
сирены,
какое
безумие,
чувак!
Du
kannst
mich
bald
in
deiner
Stadt
in
nem
Stadion
sehen.
Скоро
ты
увидишь
меня
в
своём
городе
на
стадионе.
Rocke
ein
paar
Juwelen,
mache
mir
Namen
im
Game,
Ношу
драгоценности,
делаю
себе
имя
в
игре,
Seh
Bares,
während
ihr
wie
die
letzten
Asseln
am
Bahnhof
steht.
Вижу
бабло,
пока
вы,
как
последние
неудачники,
стоите
на
вокзале.
Es
ist
5 vor
12,
meine
Zeit
ist
jetzt,
Без
пяти
двенадцать,
моё
время
настало,
Für
deinen
Scheiß
hab
ich
wirklich
leider
keinen
Respekt.
К
твоему
дерьму
у
меня,
к
сожалению,
нет
никакого
уважения.
Ich
hab
ne
blutige
Hooligan-Goonie-Gang,
У
меня
есть
кровавая
банда
хулиганов-гопников,
Deutschland
kann
mich
nicht
verstehen,
ich
quatsch
zuviel
Slang.
Германия
не
может
меня
понять,
я
слишком
много
говорю
на
сленге.
Trage
Gucci,
man,
Fendi
und
Louis,
damn!
Ношу
Gucci,
мужик,
Fendi
и
Louis,
чёрт!
Trendsetter,
Endrapper,
Endcool
mit
zuviel
Bling.
Трендсеттер,
разрушитель
рэпа,
крутой
с
кучей
золота.
Kids
renn
zu
ihren
Groupies
hin,
Bentley
den
Coup(?),
sie
kennen
Дети
бегут
к
своим
группи,
Bentley
купе,
они
знают
Sen
Becker,
renn
besser
- sonst
gibt
es
ne
Vendetta.
Sen
Becker,
беги
лучше
- иначе
будет
вендетта.
Und
ich
mein
nicht
das
Ice,
И
я
не
имею
в
виду
Ice,
Doch
wenn
du
mich
siehst,
Dawg,
denkst
du
Dir
erscheint
der
heilige
Geist.
Но
когда
ты
видишь
меня,
пёс,
ты
думаешь,
что
тебе
явился
святой
дух.
Am
Hals
gefrorenes
Wasser,
bin
geboren
zum
Hustler,
Замороженная
вода
на
шее,
я
рождён
быть
хастлером,
Was
Sekt
und
Hummer?
Ich
bin
down
mit
Cola
und
Pasta,
Homie!
Какое
шампанское
и
лобстеры?
Я
согласен
на
колу
и
пасту,
братан!
Oh,
dieser
Vato
ist
bald
schon
Millionadi,
О,
этот
парень
скоро
станет
миллионером,
Mit
Geldsäcken
im
Garten
wie
Tony
Soprano.
С
мешками
денег
в
саду,
как
Тони
Сопрано.
Ich
lieb
es,
krieg
Checks,
flieg
weg
nach
Key
West,
Я
люблю
это,
получаю
чеки,
улетаю
на
Ки-Уэст,
Man
sieht
jetzt:
Deutschland
hat
nen
neuen
Chief
- hes
back!
Теперь
видно:
у
Германии
новый
вождь
- он
вернулся!
Ich
hab's
gesagt:
die
Hoes
rennen
zum
Videodreh,
ey,
Я
же
говорил:
шлюхи
бегут
на
съёмки
клипа,
эй,
Weil
ich
blow
wie
ein
Kilo
Yae.
Потому
что
я
взрываюсь,
как
килограмм
кокаина.
Hey,
hey,
badabäng,
badabing
- ich
bin
der
Drama-King;
nenn
mich
Kay
Slay
Эй,
эй,
бада-бум,
бада-бинг
- я
король
драмы;
называй
меня
Kay
Slay
Spit
wie
ne
AK,
die
AK
im
Kofferraum,
Читаю,
как
АК,
АК
в
багажнике,
Du
Schwuchtel
chillst
mit
Akay
von
Overground.
Ты,
педик,
тусуешься
с
Akay
из
Overground.
Popstarclowns,
zieht
die
Kostüme
wieder
an,
Клоуны-поп-звёзды,
надевайте
свои
костюмы
обратно,
Ab
in
den
Zirkus,
dort
steht
die
Bühne
für
euch
Punks!
В
цирк,
там
сцена
для
вас,
панков!
Du
hast
Gefühle
für
einen
Mann.
У
тебя
чувства
к
мужчине.
Ich
liebe
Geld,
zwar
nicht
Joschka
Fischer,
Я
люблю
деньги,
хоть
и
не
Йошка
Фишер,
Doch
ich
hab
Grüne
in
der
Hand.
Но
у
меня
в
руках
зелень.
Am
Pool
dünen
wie
am
Strand,
ne
Süße
lutscht
den
Schwanz,
У
бассейна
загораю,
как
на
пляже,
сладкая
девочка
сосёт
член,
Und
ne
andere
küsst
mir
die
Füße
wenn
ich
tanz.
А
другая
целует
мне
ноги,
когда
я
танцую.
Flieg
nach
Süden
wenn
ich
kann,
Лечу
на
юг,
когда
могу,
Doch
ich
bin
noch
nicht
mal
fertig
mit
Dir;
riechst
du
nicht
den
übelen
Gestank?
Но
я
ещё
не
закончил
с
тобой;
ты
не
чувствуешь
отвратительной
вони?
Also
zügel
Dich
verdammt,
Typen
kriegen
Angst,
Так
что
сдерживайся,
чёрт
возьми,
парни
боятся,
Kack
mich
ein,
achtzig
Zeilen
prügeln
Dich
zusammen.
Обосрись,
восемьдесят
строк
тебя
размажут.
Gründe
um
zu
rappen?
Es
existieren
genug!
Причины
читать
рэп?
Их
предостаточно!
Niemand
ist
besser
als
ich,
ich
definiere
'gut',
Никто
не
лучше
меня,
я
определяю,
что
такое
"хорошо",
Der
Rest
der
Scene
ist
schwul,
macht
"Huba-Buba-Scheiß",
Остальная
сцена
- голубая,
делает
"хуба-буба-дерьмо",
Ich
bin
nicht
gut,
ich
bin
einfach
supa-dupa-nice.
Я
не
просто
хорош,
я
супер-пупер-классный.
Schubidu,
meine
Squads
und
Dogs
wie
Scooby-Doo,
Шубиду,
мои
отряды
и
псы,
как
Скуби-Ду,
Jetzt
winken
uns
Groupies
zu,
die
aussehen
wie
Lucy
Liu,
Теперь
нам
машут
группи,
которые
выглядят
как
Люси
Лью,
Tyra
Banks
- du
hast
keine
Dimes,
du
hast
ein
paar
Cents,
Тайра
Бэнкс
- у
тебя
нет
денег,
у
тебя
есть
несколько
центов,
Zwei
Prozent
Game,
keinen
Charme,
weil
Dich
kein
Arsch
kennt.
Два
процента
игры,
никакого
шарма,
потому
что
тебя
никто
не
знает.
Kein
Talent,
schau
mal
kurz
her,
wie
das
Weißgold
glänzt,
Нет
таланта,
посмотри,
как
блестит
белое
золото,
Auch
wenn
in
einem
dunklen
Raum
nur
ein
Streichholz
brennt.
Даже
если
в
тёмной
комнате
горит
только
одна
спичка.
Wooh,
dieses
Game
ist
over,
euer
Fame
ist
over,
Вуу,
эта
игра
окончена,
ваша
слава
окончена,
Ich
bin
ein
Flymingo,
Goodfella,
Ray
Liotta,
whut?
Я
фламинго,
хороший
парень,
Рэй
Лиотта,
что?
Yeah,
oh,
Deutschland...
macht
euch
gefasst,
man!
Да,
о,
Германия...
приготовьтесь,
чуваки!
Alle
2 Monate
ein
neues
Tape,
ihr
wisst
längst
Bescheid,
was
es
ist!
Каждые
2 месяца
новый
релиз,
вы
уже
давно
знаете,
что
к
чему!
Wir
werden
durchdrehen,
Homie!
Мы
будем
сходить
с
ума,
братан!
Cheah,
wir
machen
unser
Ding,
man!
Да,
мы
делаем
своё
дело,
мужик!
Brrrättt,
Sentino
ist
definitiv
zurück,
man!
Брррэтт,
Sentino
определённо
вернулся,
чувак!
Ich
hab
meinen
Fuß
in
der
Tür...
2005.Firebyrds,
meine
Jungs!
Hiz
und
Fug(?)...
Моя
нога
в
двери...
2005.
Firebyrds,
мои
парни!
Hiz
и
Fug...
HizMajesty...
DJ
Desue...
wie
immer
dabei!
HizMajesty...
DJ
Desue...
как
всегда
с
нами!
Schwenk(?),
was
gut?
Швенк,
как
дела?
Paar
MC's
in
Berlin
- ich
geb
euch
Liebe!
Несколько
MC
в
Берлине
- я
люблю
вас!
Cheah,
oh,
wir
sehen
uns
auf
dem
nächsten
Tape!
Да,
о,
увидимся
на
следующем
релизе!
Beathoavenz,
wer
auch
immer,
alter!
Beathoavenz,
кто
бы
ты
ни
был,
старик!
Cheah,
ab
nächstes
Jahr
auf
allen
Vieren,
Да,
со
следующего
года
на
четвереньках,
Ich
bin
sehr
besorgt
wenn
Air
Force
Lauffalten
kriegen...
haaa!
Я
очень
переживаю,
когда
на
Air
Force
появляются
складки...
хааа!
Dieser
Junge
ist
zurück,
merkt
euch
des...
kauft
den
Scheiß,
Jungs!
Этот
парень
вернулся,
запомните
это...
покупайте
это
дерьмо,
парни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elobied Haschim, Alvarez Sebastian Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.