Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우리
시간이
많이
흘렀지
Unsere
Zeit
ist
sehr
verflossen,
넌
요즘
어떻게
지내?
Wie
geht
es
dir
in
letzter
Zeit?
한동안
멍하게
지냈어
Ich
war
eine
Weile
benommen,
먼지
쌓인
기억들만큼
So
wie
der
Staub,
der
die
Erinnerungen
bedeckt.
뾰족한
마음들이
미워하려
해도
Auch
wenn
die
scharfen
Gefühle
versuchen
zu
hassen,
You're
my
light
that
has
fallen
from
the
sky
Du
bist
mein
Licht,
das
vom
Himmel
gefallen
ist,
기억
속에
남겨
있는데
난
이렇게
Du
bleibst
in
meinen
Erinnerungen,
und
so,
볼
수
없는
널
찾으며
방황할수록
Je
mehr
ich
dich
suche,
die
ich
nicht
sehen
kann,
und
umherirre,
더욱더
그리워
우리
그날들이
Desto
mehr
vermisse
ich
unsere
Tage.
우리의
그날을
기억해?
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Tag?
하늘에
비가
내렸지
Es
regnete
vom
Himmel,
우산에
가려진
얼굴
Dein
Gesicht
war
vom
Regenschirm
verdeckt,
마지막까지
널
못
봤어
Ich
konnte
dich
bis
zum
Ende
nicht
sehen.
흐려진
추억에도
뚜렷이
남는
Auch
in
den
verschwommenen
Erinnerungen
bleibst
du
klar,
You're
my
light
that
has
fallen
from
the
sky
Du
bist
mein
Licht,
das
vom
Himmel
gefallen
ist,
기억
속에
남겨
있는데
난
이렇게
Du
bleibst
in
meinen
Erinnerungen,
und
so,
볼
수
없는
널
찾으며
방황할수록
Je
mehr
ich
dich
suche,
die
ich
nicht
sehen
kann,
und
umherirre,
더욱더
그리워
우리
그날들이
Desto
mehr
vermisse
ich
unsere
Tage.
그저
어떻게라도
Ich
möchte
einfach
nur
irgendwie,
네
옆에서
숨
쉬고
싶어
An
deiner
Seite
atmen,
추운
겨울이
와도
네가
없는
것보단
Auch
wenn
der
kalte
Winter
kommt,
ist
es
ohne
dich
schlimmer,
그게
훨씬
더
나을
테니까
Das
wäre
viel
besser.
My
world
has
been
falling
without
you
Meine
Welt
ist
ohne
dich
zusammengebrochen,
너
없이는
무너져갈
뿐
Ohne
dich
zerfällt
sie
nur,
닿을
수
없는
맘이라
해도
(oh,
yeah)
Auch
wenn
meine
Gefühle
dich
nicht
erreichen
können
(oh,
yeah),
아무것도
바라지
않을게
너라면
(아무것도
바라지
않을게
난)
Ich
werde
nichts
erwarten,
wenn
es
du
bist
(Ich
werde
nichts
erwarten),
난
그냥
여기에
서서
널
기다릴게
Ich
werde
einfach
hier
stehen
und
auf
dich
warten,
네
맘이
언젠가
날
볼
수
있기를
Ich
hoffe,
dein
Herz
wird
mich
irgendwann
sehen
können.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): In Gook Seo, Gyeong Hyun Park, Sang Hoon Mo
Attention! Feel free to leave feedback.