Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
널
보고
있으면
두근거리는
맘
Wenn
ich
dich
sehe,
klopft
mein
Herz
네
미소
짓는
모습이
매일
밤
생각이
나
Dein
lächelndes
Gesicht
sehe
ich
jede
Nacht
vor
mir
음
사랑이란
게
내게도
오는
걸까
Hm,
ob
die
Liebe
auch
zu
mir
kommt?
설렘
가득
하루를
시작해
Ich
beginne
den
Tag
voller
Aufregung
가끔
내
마음이
널
달아나게
할까
Manchmal
habe
ich
Angst,
dass
meine
Gefühle
dich
vertreiben
관심
없는
척도
해보지만
Ich
versuche
so
zu
tun,
als
wäre
ich
desinteressiert
오늘은
네게
말할래
Heute
werde
ich
es
dir
sagen
나의
모든
세상이
너로
가득하다고
Dass
meine
ganze
Welt
mit
dir
erfüllt
ist
언제나
너의
작은
빛이
되어
줄게
Ich
werde
immer
dein
kleines
Licht
sein
항상
네가
웃을
수
있게
Damit
du
immer
lächeln
kannst
널
보고
있으면
자꾸
웃음이나
Wenn
ich
dich
sehe,
muss
ich
immer
lächeln
너의
작은
행동까지도
모두
기억하게
돼
Ich
erinnere
mich
an
jede
deiner
kleinen
Gesten
음
나에게도
이런
모습이
있었나
Hm,
hatte
ich
diese
Seite
an
mir
überhaupt?
꽤
괜찮은
내가
된
것
같아
Ich
fühle
mich
wie
eine
ziemlich
gute
Version
meiner
selbst
너의
시간에도
내가
있긴
할까
Ob
ich
wohl
auch
in
deiner
Zeit
existiere?
오늘
밤도
잠을
설치겠어
Auch
heute
Nacht
werde
ich
wohl
wach
liegen
오늘은
네게
말할래
Heute
werde
ich
es
dir
sagen
나의
모든
세상이
너로
가득하다고
Dass
meine
ganze
Welt
mit
dir
erfüllt
ist
언제나
너의
작은
빛이
되어
줄게
Ich
werde
immer
dein
kleines
Licht
sein
항상
네가
웃을
수
있게
Damit
du
immer
lächeln
kannst
하루의
끝이
올
때면
Wenn
der
Tag
zu
Ende
geht
네
곁에
나만이
함께이고
싶어
Möchte
ich
der
Einzige
an
deiner
Seite
sein
오늘은
네게
말할래
Heute
werde
ich
es
dir
sagen
나의
모든
세상이
너로
가득하다고
Dass
meine
ganze
Welt
mit
dir
erfüllt
ist
언제나
너의
작은
빛이
되어
줄게
Ich
werde
immer
dein
kleines
Licht
sein
항상
네가
웃을
수
있게
oh
oh
Damit
du
immer
lächeln
kannst,
oh
oh
너의
편이
돼줄게
Ich
werde
für
dich
da
sein
영원히
나와
함께해
줄래
Wirst
du
für
immer
bei
mir
bleiben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.