Seo In Guk - Thread of fate - translation of the lyrics into German

Thread of fate - Seo In Guktranslation in German




Thread of fate
Schicksalsfaden
記憶の中にいつでも
In meinen Erinnerungen, immer
きっと消えずに残るもの
bleibt etwas unvergesslich bestehen,
それはとても美しい君の笑顔
es ist dein wunderschönes Lächeln.
ねえ聞いてくれる?
Hörst du mir zu?
僕の記憶は君から始まる
Meine Erinnerung beginnt mit dir.
一緒にいたい
Ich möchte bei dir sein.
僕ら二人結ばれている
Wir beide sind verbunden.
一人では生きられない
Ich kann nicht alleine leben,
君のそばに居たいと
ich möchte an deiner Seite sein,
額にkissして今日を始めたい
den Tag mit einem Kuss auf deine Stirn beginnen.
解けないように結んでみても
Auch wenn wir uns fest verbinden,
いつか解ける時もあるだろう
kann es sich eines Tages lösen.
涙が出る時もある
Es gibt Zeiten, in denen Tränen fließen,
わかっていたの
ich wusste es,
ねえ信じていたの
ich habe daran geglaubt,
慰めてくれた
du hast mich getröstet.
桜落ちる道の中で
Auf dem Weg, wo die Kirschblüten fallen,
僕が君を抱きしめてあげる
werde ich dich umarmen.
一人では生きられない
Ich kann nicht alleine leben,
君のそばに居たいと
ich möchte an deiner Seite sein,
額にkissして今日を始めたい
den Tag mit einem Kuss auf deine Stirn beginnen.
結んでいけば離れないよ
Wenn wir uns verbinden, werden wir uns nicht trennen,
何度も解けてしまっても
auch wenn es sich immer wieder löst,
僕らをまた結び直せる
können wir uns wieder neu verbinden.
これが運命の糸
Das ist der Faden des Schicksals.
君のいない世界では
In einer Welt ohne dich,
僕の居場所はどこにもない
gibt es keinen Platz für mich,
どこにいても僕らは糸で繋がっている
wo immer wir sind, wir sind durch einen Faden verbunden.






Attention! Feel free to leave feedback.