Seo Moon Tak - 사슬 - translation of the lyrics into German

사슬 - Seo Moon Taktranslation in German




사슬
Ketten
나에겐 니가 묻어 있어
Du bist in mir eingeprägt,
다신 지울 없는
kannst nie wieder ausgelöscht werden,
얼룩이 되어 있어
bist zu einem Fleck geworden.
나의 어느 구석에도
In jeder Ecke meines Körpers,
니가 없는 없어
gibt es keinen Ort ohne dich.
다신 씻을 없어
Ich kann es nie wieder abwaschen.
지금은 곁에 있지는 않지만
Auch wenn du jetzt nicht an meiner Seite bist,
어떻게 너를 지울수 있어 삶에
wie könnte ich dich aus meinem Leben löschen?
너라는 감옥에 갇혀
In dem Gefängnis, das du bist, bin ich gefangen,
그저 울고 있잖아
und weine nur.
나올 수가 없잖아
Ich kann nicht entkommen.
기억의 사슬에 묶여
Von den Ketten der Erinnerung bin ich gefesselt,
그저 슬퍼하잖아
und trauere nur.
끊을 수가 없잖아
Ich kann sie nicht zerreißen,
너와의 기억들을
die Erinnerungen an dich.
나에겐 니가 맺혀 있어
Du hast dich in mir festgesetzt,
다신 떨굴 없는
zu einer Träne, die ich nie vergießen kann,
눈물이 되어 있어
bist du geworden.
가느다란 숨결 속에도
Selbst in meinem schwachen Atemzug
니가 숨겨져 있어
bist du verborgen.
다신 뱉을 없어
Ich kann dich nie wieder ausatmen.
지금은 곁에 있지는 않지만
Auch wenn du jetzt nicht an meiner Seite bist,
어떻게 너를 지울수 있어 삶에
wie könnte ich dich aus meinem Leben löschen?
너라는 감옥에 갇혀
In dem Gefängnis, das du bist, bin ich gefangen,
그저 울고 있잖아
und weine nur.
나올 수가 없잖아
Ich kann nicht entkommen.
기억의 사슬에 묶여
Von den Ketten der Erinnerung bin ich gefesselt,
그저 슬퍼하잖아
und trauere nur.
끊을 수가 없잖아
Ich kann sie nicht zerreißen.
너도 자유롭진 않아
Auch du bist nicht frei,
영워히 머리 속에
denn ich werde dich für immer in meinem Kopf
항상 가두어 둘테니
gefangen halten.
너라는 감옥에 갇혀
In dem Gefängnis, das du bist, bin ich gefangen,
그저 울고 있잖아
und weine nur.
나올 수가 없잖아
Ich kann nicht entkommen.
기억의 사슬에 묶여
Von den Ketten der Erinnerung bin ich gefesselt,
그저 슬퍼하잖아
und trauere nur.
끊을 수가 없잖아
Ich kann sie nicht zerreißen,
너와의 기억들을
die Erinnerungen an dich.





Writer(s): Park Sejun


Attention! Feel free to leave feedback.