Seo2 feat. Crea Beatbox - La Edad De Oro (feat. Crea Beatbox) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seo2 feat. Crea Beatbox - La Edad De Oro (feat. Crea Beatbox)




La Edad De Oro (feat. Crea Beatbox)
The Golden Age (feat. Crea Beatbox)
Corría la década de los noventas
The nineties were flying past
Hebillas con el nombre en letra imprenta
Buckles with the name in block letters
Zapatillas sin cordones
Sneakers without laces
Con la lengua expuesta
With the tongue exposed
Doble casetera al hombro
Double cassette player on the shoulder
Y la capucha puesta.
And the hood on.
Un parche de Public Eenemy
A Public Enemy patch
En la manga de la chaqueta
On the sleeve of the jacket
La mochila con latas
The backpack with cans
Y una croquera abierta
And a sketchbook open
Tardes dibujando bocetos
Afternoons drawing sketches
Coloridos
Colourful
Noches plasmando en muros grises
Nights capturing on grey walls
Lo obtenido.
The results.
Dela a tribe jbs y digable planets
Dela to tribe jbs and digable planets
Run DMC, Ice T unos titanes
Run DMC, Ice T some titans
Que Inspiraban mis andanzas con sus refranes
Who inspired my journeys with their refrains
Tal fue su fuerza que aun hoy las valen.
Such was their strength that even today they are worth it.
Cintas de 90 con rap del bueno
90 cassettes with good rap
Sin influencias de la industria y su veneno
Without the influence of the industry and its poison
Hoy como sueno y lo que amo este arte
Today as a dream and what I love this art
Por una década que marcó una época en todas partes
For a decade that marked an era everywhere
Antes de la internet del mp3
Before the internet of mp3
Cuando era un lujo comprarse un CD
When it was a luxury to buy a CD
Cintas de cromo la edad de oro de esta cultura
Chrome tapes the golden age of this culture
Pensaron que moría pero perdura
They thought it was dying but it endures
Antes de la internet del mp3
Before the internet of mp3
Cuando era un lujo comprarse un CD
When it was a luxury to buy a CD
Cintas de cromo la edad de oro de esta cultura
Chrome tapes the golden age of this culture
Pensaron que moría pero perdura
They thought it was dying but it endures
Por ella prefiero zapatillas, jeans y camiseta
Because of it I prefer sneakers, jeans and a T-shirt
A zapatos, corbata y chaqueta
To shoes, a tie and a jacket
Relax como andar por la vida en bata
Relaxed as walking through life in a dressing gown
Ponle play, aprende de lo que se trata
Press play, learn what it's all about
Gorra de los raiders con la bicera doblada
Raiders cap with the peak folded
Pantalones y polera 3 tallas pasadas
Pants and T-shirt 3 sizes too big
Los colores de la nación zulú colgados al cuellos
The colours of the Zulu nation hanging around the neck
Rojo, negro y verde en medallón de cuero
Red, black and green in a leather medallion
Las canciones en inglés y no entendíamos nada
The songs in English and we didn't understand anything
Aun así sentíamos lo que el hip-hop emanaba
Even so we felt what the hip-hop was emanating
Y 20 años después sigue siendo lo mismo
And 20 years later it's still the same
Ahora grabando con profesionalismo
Now recording professionally
Cumpliendo los sueños de adolescencia y pensando
Fulfilling the dreams of adolescence and thinking
Que con casi 40 aun sigo rapeando
That at almost 40 I'm still rapping
Posando con los brazos cruzados, el ceño fruncido
Posing with arms crossed, a frown
Rapero desde los noventa y no me doy por vencido
Rapper since the nineties and I'm not giving up
Antes del internet del mp3
Before the internet of mp3
Cuando era un lujo comprarse un CD
When it was a luxury to buy a CD
Cintas de cromo La edad de oro de esta cultura
Chrome tapes The golden age of this culture
Pensaron que moría pero perdura
They thought it was dying but it endures
Antes de la internet del mp3
Before the internet of mp3
Cuando era un lujo comprarse un CD
When it was a luxury to buy a CD
Cintas de cromo La edad de oro de esta cultura
Chrome tapes The golden age of this culture
Pensaron que moría pero perdura
They thought it was dying but it endures






Attention! Feel free to leave feedback.