Seo2 - Para Qué Quieres Subir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Seo2 - Para Qué Quieres Subir




Para Qué Quieres Subir
Why Do You Want to Climb?
Aprendí
I learned
A contar hasta cero
To count to zero
Mi vida va al revés, los últimos serán los primeros
My life goes backwards, the last shall be first
Decidí cantarle a lo que quiero
I decided to sing to what I want
Buscar la perfección diamantes en un chiquero...
To seek perfection, diamonds in a pigsty...
El mar esta agitado la tripulación enloquecida
The sea is rough, the crew is going crazy
Camino de lado a lado como borracho en avenida
I walk side to side like a drunk on the avenue
Es año nuevo cada día y si lo piensas no es tan loco
It's a new year every day, and if you think about it, it's not that crazy
Unos mandan otros mueren congelados en Antuco...
Some command, others die frozen in Antuco...
Somos números, ladrillos ocultos por estuco
We are numbers, bricks hidden by stucco
La estructura social húmeda por tanto escupo
The social structure damp from so much spit
Esto es feo cuando lo escribo y lo leo
This is ugly when I write it and read it
Cuando lo grabo, cuando lo digo y lo rapeo...
When I record it, when I say it and rap it...
Empezó el apedreo contra la máquina y quien conduce
The stoning against the machine and the driver has begun
El problema lo somos todos por no ver las luces
The problem is all of us for not seeing the lights
Por lo que nos seduce nos caemos de bruces
For what seduces us, we fall flat on our faces
Pocos la deducen la ambición que nos abduce...
Few deduce the ambition that abducts us...
Puse en un reglón varias palabras
I put several words in a line
Pulse un botón para así grabarlas
I pressed a button to record them
Quise que el mundo entero pudiera escucharlas
I wanted the whole world to be able to hear them
Pero Babilonia hace oídos sordos a esta charla...
But Babylon turns a deaf ear to this talk...
Le una mirada al futuro
I took a look at the future
No me gustó lo que vi y volví a estos tiempos duros
I didn't like what I saw and I came back to these hard times
Para que quieres subir si temes de las alturas
Why do you want to climb if you're afraid of heights?
Tu cara en un meme no alcanza pa′ caricatura...
Your face in a meme doesn't make it to a caricature...
Le una mirada al futuro
I took a look at the future
No me gustó lo que vi y volví a estos tiempos duros
I didn't like what I saw and I came back to these hard times
Para que quieres subir si temes de las alturas
Why do you want to climb if you're afraid of heights?
Tu cara en un meme no alcanza pa' caricatura...
Your face in a meme doesn't make it to a caricature...
Soy un veterano y debo cargar con las culpas
I'm a veteran and I must carry the blame
Puta
Bitch
No esperes de disculpas
Don't expect apologies from me
Disfrutas de la derrota ajena
You enjoy the defeat of others
Yo disfruto mis alegrías y aprendo de mis penas...
I enjoy my joys and learn from my sorrows...
Esto se eleva como un volantín entre las nubes
This rises like a kite among the clouds
Feliz por lo que tuve orgulloso de lo que obtuve
Happy for what I had, proud of what I got
Cauteloso de los que suben por que se lo que es caer
Wary of those who climb because I know what it is to fall
Aquel que nunca ha luchado para ganar seguro no sabe perder...
He who has never fought to win surely doesn't know how to lose...
Que hablen a mis espaldas
Let them talk behind my back
Que hagan sus propios juicios
Let them make their own judgments
Desde luego, no soy el único con problemas de ego
Of course, I'm not the only one with ego problems
Que confundió la realidad como parte del juego...
Who mistook reality as part of the game...
Algunos olvidan que solo son personas
Some forget that they are only people
Que poco importan el barrio y la zona
That the neighborhood and the area matter little
Si tus valores y lo que dejas son pura choreza
If your values and what you leave behind are pure bullshit
Serás pronto olvidado tu y tus delirios de grandeza...
You and your delusions of grandeur will soon be forgotten...
Puse en un reglón varias palabras
I put several words in a line
Pulse un botón para así grabarlas
I pressed a button to record them
Quise que el mundo entero pudiera escucharlas
I wanted the whole world to be able to hear them
Pero Babilonia hace oídos sordos a esta charla...
But Babylon turns a deaf ear to this talk...
Le una mirada al futuro
I took a look at the future
No me gustó lo que vi y volví a estos tiempos duros
I didn't like what I saw and I came back to these hard times
Para que quieres subir si temes de las alturas
Why do you want to climb if you're afraid of heights?
Tu cara en un meme no alcanza pa′ caricatura.
Your face in a meme doesn't make it to a caricature.
Le una mirada al futuro
I took a look at the future
No me gustó lo que vi y volví a estos tiempos duros
I didn't like what I saw and I came back to these hard times
Para que quieres subir si temes de las alturas
Why do you want to climb if you're afraid of heights?
Tu cara en un meme no alcanza pa' caricatura...
Your face in a meme doesn't make it to a caricature...






Attention! Feel free to leave feedback.