Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
far
away
to
the
Nimm
mich
weit
fort
zu
dem
Place
we
used
to
dream
and
say
Ort,
von
dem
wir
träumten
und
sagten
We'll
make
a
home
for
us
here
Wir
werden
uns
hier
ein
Zuhause
schaffen
I
thought
I'd
take
the
chance
to
open
up
and
let
you
in
Ich
dachte,
ich
nutze
die
Chance,
mich
zu
öffnen
und
dich
hereinzulassen
To
all
the
thoughts
that
I've
been
having
that
don't
ever
end
In
all
die
Gedanken,
die
ich
habe,
die
niemals
enden
To
take
a
chance
for
you
to
see
what
I've
been
sitting
in
Eine
Chance
zu
nutzen,
damit
du
siehst,
worin
ich
feststecke
And
why
it's
been
so
hard
for
me
to
be
there
when
you
need
a
friend
Und
warum
es
für
mich
so
schwer
war,
da
zu
sein,
wenn
du
einen
Freund
brauchtest
My
mind
tells
me
I'm
gonna
die
it's
like
all
the
time
Mein
Verstand
sagt
mir,
ich
werde
sterben,
es
ist
fast
die
ganze
Zeit
so
So
what's
the
point
for
my
life
if
I'm
only
passing
by
Also,
was
ist
der
Sinn
meines
Lebens,
wenn
ich
nur
vorbeigehe
And
what's
the
point
of
my
love
if
it
only
leaves
my
side
Und
was
ist
der
Sinn
meiner
Liebe,
wenn
sie
mich
nur
verlässt
All
or
nothing
thinking
never
seems
to
ever
do
me
right
Alles-oder-nichts-Denken
scheint
mir
nie
gut
zu
tun
But
really
it's
a
cover-up
cause
I'm
just
insecure
Aber
in
Wirklichkeit
ist
es
nur
eine
Tarnung,
weil
ich
unsicher
bin
I
tell
myself
I'll
never
find
the
one
cause
she's
not
in
this
world
Ich
sage
mir,
ich
werde
die
Richtige
nie
finden,
weil
sie
nicht
auf
dieser
Welt
ist
That'll
love
me
as
I
am
and
I
don't
blame
them
that's
for
sure
Die
mich
so
liebt,
wie
ich
bin,
und
ich
mache
ihnen
keinen
Vorwurf,
das
ist
sicher
Cause
if
I
can't
even
love
myself
I
can't
expect
it
from
a
girl
Denn
wenn
ich
mich
selbst
nicht
lieben
kann,
kann
ich
es
nicht
von
einem
Mädchen
erwarten
I
know
it's
killing
me
to
think
this
way
Ich
weiß,
es
macht
mich
fertig,
so
zu
denken
I'm
watching
movies
in
my
mind
of
them
days
of
pain
Ich
schaue
mir
Filme
in
meinem
Kopf
an,
von
diesen
Tagen
voller
Schmerz
Thinking
about
who
I
would
be
if
I
ain't
make
mistakes
Ich
denke
darüber
nach,
wer
ich
wäre,
wenn
ich
keine
Fehler
gemacht
hätte
It's
just
a
daydream
thinking
I
could
hide
from
shame
Es
ist
nur
ein
Tagtraum,
zu
denken,
ich
könnte
mich
vor
der
Scham
verstecken
Take
me
far
away
to
the
Nimm
mich
weit
fort
zu
dem
Place
we
used
to
dream
and
say
Ort,
von
dem
wir
träumten
und
sagten
We'll
make
a
home
for
us
here
Wir
werden
uns
hier
ein
Zuhause
schaffen
When
I'm
having
conversations
I'm
too
stuck
inside
my
head
Wenn
ich
Gespräche
führe,
bin
ich
zu
sehr
in
meinem
Kopf
gefangen
Questioning
the
way
I'm
standing
and
the
words
that
I
just
said
Ich
hinterfrage
die
Art,
wie
ich
stehe,
und
die
Worte,
die
ich
gerade
gesagt
habe
Can't
forget
to
fake
a
smile
can
they
tell
that
I'm
depressed
Darf
nicht
vergessen,
ein
Lächeln
vorzutäuschen,
können
sie
sehen,
dass
ich
deprimiert
bin
Trying
not
to
be
too
awkward
is
it
obvious
I'm
stressed
Ich
versuche,
nicht
zu
unbeholfen
zu
sein,
ist
es
offensichtlich,
dass
ich
gestresst
bin
Then
I
leave
and
the
shame
is
coming
keep
attacking
me
Dann
gehe
ich,
und
die
Scham
kommt
und
greift
mich
an
Telling
me
about
the
way
that
they
can
see
through
my
disease
Sie
erzählt
mir,
dass
sie
meine
Krankheit
durchschauen
können
Man
it's
hard
to
cover
up
the
scars
they
always
seem
to
bleed
Mann,
es
ist
schwer,
die
Narben
zu
verbergen,
sie
scheinen
immer
zu
bluten
So
it's
back
to
isolation
damn
I
hate
the
way
I
think
Also
geht
es
zurück
in
die
Isolation,
verdammt,
ich
hasse
die
Art,
wie
ich
denke
Damn
I
hate
the
way
I
breathe
Verdammt,
ich
hasse
die
Art,
wie
ich
atme
It's
exhausting
being
me
Es
ist
anstrengend,
ich
zu
sein
Will
I
ever
find
some
peace
Werde
ich
jemals
Frieden
finden
Or
is
it
only
in
my
dreams
Oder
ist
es
nur
in
meinen
Träumen
Will
I
ever
find
some
peace
Werde
ich
jemals
Frieden
finden
Will
I
ever
find
some
peace
Werde
ich
jemals
Frieden
finden
I
keep
waiting
and
it
never
come
so
I'm
getting
numb
Ich
warte
weiter,
und
er
kommt
nie,
also
werde
ich
taub
My
mind
getting
darker
telling
me
to
get
a
gun
Mein
Verstand
wird
dunkler
und
sagt
mir,
ich
soll
mir
eine
Waffe
besorgen
When
it's
bullet
in
the
chamber
so
I'm
loading
it
with
one
Wenn
eine
Kugel
in
der
Kammer
ist,
lade
ich
sie
mit
einer
Then
I
leave
you
with
a
song
so
you'll
see
I
had
to
run
Dann
hinterlasse
ich
dir
einen
Song,
damit
du
siehst,
dass
ich
fliehen
musste
Take
me
far
away
to
the
Nimm
mich
weit
fort
zu
dem
Place
we
used
to
dream
and
say
Ort,
von
dem
wir
träumten
und
sagten
We'll
make
a
home
for
us
here
Wir
werden
uns
hier
ein
Zuhause
schaffen
Don't
you
ever
stray
from
our
Entfern
dich
niemals
von
unseren
Daydreams,
we
used
to
always
pray
Tagträumen,
wir
haben
immer
gebetet
Please
make
a
home
for
us
here
Bitte
schaff
uns
hier
ein
Zuhause
I
want
to
be
with
you
dear
Ich
möchte
bei
dir
sein,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jong Wan Kim, Tablo
Album
Daydream
date of release
24-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.