Seori - Fake Happy - translation of the lyrics into German

Fake Happy - Seoritranslation in German




Fake Happy
Falsches Glück
I read an old diary, that I had less
Ich las ein altes Tagebuch, das weniger enthielt als jetzt,
It seemed happier than now
Es schien glücklicher als jetzt
I read the people's faces and I feel wasted
Ich lese die Gesichter der Leute und fühle mich erschöpft
All feels like lies
Alles fühlt sich wie Lügen an
Everybody laughing, looking charming
Alle lachen, sehen charmant aus
Showing off on the feeds
Geben in den Feeds an
Why do I run hard for something?
Warum laufe ich so hart für etwas?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
새벽이 찾아 때면
Wenn dann wieder die Morgendämmerung kommt
Oh, oh, oh, ooh-ooh
Oh, oh, oh, ooh-ooh
Why do I feel fake happy?
Warum fühle ich mich so unecht glücklich?
Always thought I've been dreaming
Dachte immer, ich hätte geträumt
It's like I know I lost innocence
Es ist, als wüsste ich, dass ich die Unschuld verloren habe
How funny, a life full of nonsense
Wie komisch, ein Leben voller Unsinn
Why do I feel like fading?
Warum fühle ich mich, als würde ich verblassen?
Like crumpled notebook pages
Wie zerknitterte Notizbuchseiten
I'm constantly running for something
Ich renne ständig auf etwas zu
But I fear what awaits me is fake happy
Aber ich fürchte, was mich erwartet, ist falsches Glück
화면 모습이, 어색해 보이지
Mein Aussehen auf dem Bildschirm, es sieht seltsam aus, nicht wahr?
마치 내가 아닌 듯이
Als wäre ich es nicht
So it's like a dummy, dilled with images
Es ist wie eine Attrappe, gefüllt mit Bildern,
That people would love me
Von denen ich dachte, dass sie die Menschen lieben würden, mein Lieber.
I don't even know the feeling of love
Ich kenne nicht einmal das Gefühl der Liebe
I spent a lot of time on what can't be touched
Ich habe viel Zeit mit etwas verbracht, das man nicht anfassen kann
What I'm holding on, it's just too hard to let go
Was ich festhalte, ist einfach zu schwer loszulassen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
새벽이 밝아 때면
Wenn dann wieder die Morgendämmerung anbricht
Oh, oh, oh, ooh-ooh-ooh
Oh, oh, oh, ooh-ooh-ooh
Why do I feel fake happy?
Warum fühle ich mich so unecht glücklich?
Always thought I've been dreaming
Dachte immer, ich hätte geträumt
It's like I know I lost innocence
Es ist, als wüsste ich, dass ich die Unschuld verloren habe
How funny, a life full of nonsense
Wie komisch, ein Leben voller Unsinn
Why do I feel like fading?
Warum fühle ich mich, als würde ich verblassen?
Like crumpled notebook pages
Wie zerknitterte Notizbuchseiten
I'm constantly running for something
Ich renne ständig auf etwas zu
But I fear what awaits me is fake happiness
Aber ich fürchte, was mich erwartet, ist falsches Glück
Why do I feel fake happy?
Warum fühle ich mich so unecht glücklich?
Why did I run for something?
Warum bin ich auf etwas zugerannt?
Why do I feel fake happy? (Happy, oh)
Warum fühle ich mich so unecht glücklich? (Glücklich, oh)
Why do I feel like fading?
Warum fühle ich mich, als würde ich verblassen?
Always thought I've been dreaming
Dachte immer, ich hätte geträumt
Why do I feel like fading?
Warum fühle ich mich, als würde ich verblassen?
Why do I feel fake happy?
Warum fühle ich mich so unecht glücklich?
Always thought I've been dreaming
Dachte immer, ich hätte geträumt
It's like I know I lost innocence
Es ist, als wüsste ich, dass ich die Unschuld verloren habe
How funny, a life full of nonsense
Wie komisch, ein Leben voller Unsinn
Why do I feel like fading?
Warum fühle ich mich, als würde ich verblassen?
Like crumpled notebook pages
Wie zerknitterte Notizbuchseiten
I'm constantly running for something
Ich renne ständig auf etwas zu
Could it have already been close to me?
Könnte es schon in meiner Nähe gewesen sein?





Writer(s): Michael Van Wagoner, Kella Armitage, Seori, Jessica Baio


Attention! Feel free to leave feedback.