Seoul - White Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seoul - White Morning




White Morning
Белое утро
Backed in to the corners
Загнан в угол,
And I'm holding the alarm but
И держу будильник, но
The moment I wake up I come to life again
В момент пробуждения я снова оживаю
Slowly as the light shines again (let it go)
Медленно, как свет снова сияет (отпусти)
It's the frozen white morning,
Это морозное белое утро,
Backed in to the corners
Загнан в угол,
And I'm holding the alarm but
И держу будильник, но
The moment I wake up I come to life again
В момент пробуждения я снова оживаю
Slowly as the light shines again (let it go)
Медленно, как свет снова сияет (отпусти)
It's the frozen white morning,
Это морозное белое утро,
Empty shopping bags
Пустые пакеты из магазинов
Are overflowing from my cupboard
Переполняют мой шкаф,
Filled to every nook
Заполнены до отказа,
But you came in from the early dawn
Но ты пришла на рассвете
With one of those (let it go)
С одним из таких (отпусти)
Backed in to the corners
Загнан в угол,
And I'm holding the alarm but
И держу будильник, но
The moment I wake up I come to life again
В момент пробуждения я снова оживаю
Slowly as the light shines again (let it go)
Медленно, как свет снова сияет (отпусти)
It's the frozen white morning,
Это морозное белое утро,
Backed in to the corners
Загнан в угол,
And I'm holding the alarm but
И держу будильник, но
The moment I wake up I come to life again
В момент пробуждения я снова оживаю
Slowly as the light shines again (let it go)
Медленно, как свет снова сияет (отпусти)
It's the frozen white morning,
Это морозное белое утро,
Sat with that night
Сидела тем вечером
And watched me eat my dinner
И смотрела, как я ужинаю,
And you pulled up from the search
И ты отвлеклась от поиска
And read a classic of the winter
И читала зимнюю классику.
But you dove in to the words spoken so loud
Но ты погрузилась в слова, сказанные так громко,
To make sure that the kettle wouldn't drown you out
Чтобы убедиться, что шум чайника тебя не заглушит.
Let's reach the last few words or I couldn't remember
Давай дочитаем до конца, или я не смогу вспомнить.
Backed in to the corners
Загнан в угол,
And I'm holding the alarm but
И держу будильник, но
The moment I wake up I come to life again
В момент пробуждения я снова оживаю
Slowly as the light shines again (let it go)
Медленно, как свет снова сияет (отпусти)
It's the frozen white morning,
Это морозное белое утро,
Backed in to the corners
Загнан в угол,
And I'm holding the alarm but
И держу будильник, но
The moment I wake up I come to life again
В момент пробуждения я снова оживаю
Slowly as the light shines again (let it go)
Медленно, как свет снова сияет (отпусти)
It's the frozen white morning.
Это морозное белое утро.





Writer(s): Dexter Garcia, Julian Flavin, Nigel Ward


Attention! Feel free to leave feedback.