Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odjebem Strop
Ich Spreng' Die Decke
Chytím
mikrofón
a
Odjebem
strop
Ich
schnapp'
mir
das
Mikrofon
und
spreng'
die
Decke
16tku
nadrbem
za
6 minút
žerem
celý
challange
Einen
16er
knall'
ich
in
6 Minuten
hin,
fress'
die
ganze
Challenge
Zoberem
to
na
rohy
more
jak
vytočený
jeleň
Ich
nehm's
auf
die
Hörner,
Alter,
wie
ein
rasender
Hirsch
Hodím
do
vody
na
nohy
25
kilový
cement
Ich
werf'
dir
25
Kilo
Zement
an
die
Füße
ins
Wasser
Chcem
ísť
na
stage
Ich
will
auf
die
Bühne
Pustite
má
von
nech
z
toho
klubu
spravím
hajzel
Lasst
mich
raus,
damit
ich
aus
dem
Club
ein
Scheißhaus
mache
Keď
má
vidíte
ísť
dnu
ta
budova
určite
spadne
Wenn
ihr
mich
reingehen
seht,
stürzt
das
Gebäude
sicher
ein
Igor
pýtam
sa
ta
kedy
sa
tam
môžem
vrátiť
Igor,
ich
frag'
dich,
wann
kann
ich
dorthin
zurück?
Dobehni
na
turné
bude
sa
ti
to
tam
páčiť
Komm
zur
Tour,
es
wird
dir
dort
gefallen
Vraj
už
je
to
v
pohode
volali
Ilumináti
Angeblich
ist
schon
alles
okay,
die
Illuminaten
haben
angerufen
Aj
keď
je
doma
dobre
chcem
ísť
von
na
panáky
Auch
wenn's
zu
Hause
gut
ist,
will
ich
raus
auf
ein
paar
Kurze
Strýko
separ
on
trending
po
cely
rok
Onkel
Separ,
das
ganze
Jahr
am
Trenden
Lebo
keď
chytím
mikrofón
Odjebem
strop
Denn
wenn
ich
das
Mikrofon
schnappe,
spreng'
ich
die
Decke
Full
jak
money
bag
čakajú
na
drop
lebo
keď
chytím
mikrofón
Voll
wie
ein
Geldsack,
sie
warten
auf
den
Drop,
denn
wenn
ich
das
Mikrofon
schnappe
Odjebem
strop
Spreng'
ich
die
Decke
Chcem
byt
zase
dole
na
spodku
pytla
jak
čaras
Ich
will
wieder
unten
sein,
am
Boden
des
Sacks
wie
Charas
Mulatovat
piť
rapovat
a
tancovať
šetko
naraz
Feiern,
saufen,
rappen
und
tanzen,
alles
gleichzeitig
Dva
mesiace
košík
na
hube
už
to
chcem
nehať
plávať
Zwei
Monate
Maulkorb,
ich
will's
endlich
hinter
mir
lassen
Chýbajú
mi
after
párty
a
shows
ne
ta
sláva
Mir
fehlen
die
Afterpartys
und
Shows,
nicht
der
Ruhm
Nežerte
ekiny
jak
šaty
mole
v
skrini
Fresst
keine
Pillen
wie
Motten
Kleider
im
Schrank
Rozjebte
sa
s
rozumom
myslite
na
maminy
Feiert
euch
kaputt,
aber
mit
Verstand,
denkt
an
eure
Mamas
Šetkym
tečú
sliny
chcú
robiť
pičoviny
Allen
läuft
der
Sabber,
sie
wollen
Scheiße
bauen
Bacha
na
kolapsy
pite
veľa
tekutiny
Passt
auf
Kollapse
auf,
trinkt
viel
Flüssigkeit
Do
tam
bol
vie
že
to
je
úplne
inde
Wer
da
war,
weiß,
es
ist
'ne
ganz
andere
Liga
Tvoja
show
je
nehoda
máš
vyhodené
blinkre
Deine
Show
ist
ein
Unfall,
du
hast
den
Warnblinker
an
Low
je
to
slabota
som
bomba
čo
má
klince
Low,
das
ist
schwach,
ich
bin
'ne
Bombe
mit
Nägeln
drin
Pustite
má
von
nech
to
pomelem
jak
mlynček
Lasst
mich
raus,
damit
ich
es
zermahle
wie
'ne
Mühle
Sledujem
moshpit
mám
pocit
jak
boh
Ich
beobachte
den
Moshpit,
fühle
mich
wie
ein
Gott
Lebo
keď
chytím
mikrofón
Odjebem
strop
Denn
wenn
ich
das
Mikrofon
schnappe,
spreng'
ich
die
Decke
Ostanú
trosky
mojich
fans
sú
mob
lebo
keď
chytím
mikrofón
Es
bleiben
Trümmer,
meine
Fans
sind
ein
Mob,
denn
wenn
ich
das
Mikrofon
schnappe
Odjebem
strop
Spreng'
ich
die
Decke
Zapni
mi
hudbu
zapni
mi
majk
Mach
mir
die
Musik
an,
mach
mir
das
Mic
an
Nepotrebujem
nič
okolo
ty
laik
Ich
brauch'
nichts
drumherum,
du
Laie
Chlapci
robia
bordel
dojde
policajt
Die
Jungs
machen
Chaos,
der
Polizist
kommt
Je
tu
teplo
že
by
sa
tu
uvaril
čaj
Es
ist
so
heiß
hier,
man
könnte
Tee
kochen
Keď
máš
slabé
rýmy
nejaké
si
požičaj
Wenn
du
schwache
Reime
hast,
leih
dir
welche
Pojebaný
komediant
meme
si
nikhaj
Verdammter
Komiker,
steck
dir
deine
Memes
sonstwohin
Zanechajte
mi
váš
odber
a
lajk
Lasst
mir
euer
Abo
und
ein
Like
da
A
potom
sa
už
toho
prosím
ta
nechytaj
Und
dann
fass
das
bitte
nicht
mehr
an
Strýko
separ
on
trending
po
cely
rok
Onkel
Separ,
das
ganze
Jahr
am
Trenden
Lebo
keď
chytím
mikrofón
Odjebem
strop
Denn
wenn
ich
das
Mikrofon
schnappe,
spreng'
ich
die
Decke
Full
jak
money
bag
čakajú
na
drop
lebo
keď
chytím
mikrofón
Voll
wie
ein
Geldsack,
sie
warten
auf
den
Drop,
denn
wenn
ich
das
Mikrofon
schnappe
Odjebem
strop
Spreng'
ich
die
Decke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kmeť
Attention! Feel free to leave feedback.