Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mysel
mám
čistú
Mein
Geist
ist
rein
Úprimnú
jak
Kristus
Aufrichtig
wie
Christus
Celý
pohľad
na
svet
zmenil
posledný
cyklus
Der
ganze
Blick
auf
die
Welt
hat
sich
verändert,
seit
dem
letzten
Zyklus
Chemoterapie
vďačný
za
to
že
žijem
Chemotherapie,
dankbar
dafür,
dass
ich
lebe
Stále
pamätám
jak
som
prvýkrát
vyšiel
na
čistý
vzduch
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
ich
das
erste
Mal
an
die
frische
Luft
ging
Nemusím
mať
výšku
Ich
brauche
keinen
Hochschulabschluss
Prečítať
si
knižku
Kein
Buch
zu
lesen
Aby
mi
docvaklo
že
čo
čakám
a
chcem
od
zvyšku
Um
zu
kapieren,
was
ich
vom
Rest
erwarte
und
will
Môjho
života
more
zmenil
sa
mi
prístup
Meines
Lebens,
Mann,
meine
Einstellung
hat
sich
geändert
Myslím
hlavne
na
seba
stále
dal
som
si
slub
Ich
denke
hauptsächlich
an
mich,
das
habe
ich
mir
geschworen
Reťaz
ako
biskup
Kette
wie
ein
Bischof
Z
ladu
ako
iglu
Aus
Eis
wie
ein
Iglu
Tak
tlstá
že
musí
mať
miesto
uzáveru
klipsňu
So
dick,
dass
sie
anstelle
eines
Verschlusses
eine
Klammer
haben
muss
Neznamená
že
som
povrchný
obráťme
list
už
Das
bedeutet
nicht,
dass
ich
oberflächlich
bin,
blättern
wir
um
Odtrhol
som
sa
z
reťaze
nevedel
som
ju
fitnúť
Ich
habe
mich
von
der
Kette
losgerissen,
ich
konnte
sie
nicht
anpassen
Ja
mám
reťaz
na
krku
teba
držia
reťaze
Ich
habe
eine
Kette
um
den
Hals,
dich
halten
Ketten
fest
Máš
ich
aj
okolo
rúk
žijete
len
akože
Du
hast
sie
auch
um
deine
Hände,
ihr
lebt
nur
zum
Schein
Presne
ako
oni
chcú
držia
si
vás
na
kope
Genau
wie
sie
es
wollen,
sie
halten
euch
zusammen
Stále
sa
motáte
v
kruhu
Ihr
dreht
euch
immer
im
Kreis
Si
jak
kameň
vo
vode
nevieš
kam
a
kade
ďalej
Du
bist
wie
ein
Stein
im
Wasser,
weißt
nicht
wohin
und
wo
entlang
Vôbec
nejsi
pohode
tak
do
piče
vyjebanej
Du
bist
überhaupt
nicht
in
Ordnung,
also
verdammt
nochmal
Pretrhni
ten
kolobeh
ako
oká
reťaze
Durchbrich
diesen
Kreislauf,
wie
die
Glieder
einer
Kette
A
nadýchni
sa
vzduchu
Und
atme
die
Luft
ein
Ta
hoe
je
bad
and
boujee
Diese
Schlampe
ist
Bad
and
Boujee
A
ty
jej
slúžiš
má
ťa
na
reťazi
Und
du
dienst
ihr,
sie
hat
dich
an
der
Kette
Si
kunda
(piča),
má
ťa
plné
zuby
Du
bist
eine
Fotze
(Miststück),
sie
hat
dich
satt
Robí
z
chlapov
jak
si
ty
Sie
macht
aus
Männern
wie
dir
Skurvené
nuly
zoberie
ti
život
Verdammte
Nullen,
sie
nimmt
dir
dein
Leben
Zožerie
ho
jak
puding
Frisst
es
auf
wie
Pudding
Stále
viacej
ludí
skape
na
reťazi
Immer
mehr
Leute
sterben
an
der
Kette
Za
príjem
ktorý
netečie
ktorý
iba
slzí
Für
ein
Einkommen,
das
nicht
fließt,
das
nur
tränt
Na
to
ti
bol
diplom
na
ktorý
si
tak
hrdý
Dafür
war
dein
Diplom,
auf
das
du
so
stolz
bist
Tu
je
wake
up
call
skurvený
budík
Hier
ist
ein
Weckruf,
verdammter
Wecker
Preto
žijem
volne
a
neviem
čo
si
o
mne
Deshalb
lebe
ich
frei
und
weiß
nicht,
was
sie
über
mich
reden
Rozprávajú
nikhaji
ktorí
sa
plazia
po
dne
(nuly)
Diese
Nichtskönner,
die
am
Boden
kriechen
(Nullen)
V
ich
pojebanom
aute
čo
je
stočené
jak
vodné
In
ihrem
beschissenen
Auto,
das
verdreht
ist
wie
Wasser
Žijú
život
na
reťazi
majú
dvestoročný
oblek
Sie
leben
ein
Leben
an
der
Kette,
haben
einen
zweihundert
Jahre
alten
Anzug
Pre
takýchto
som
gec
tak
vypi
ma
jak
poldec
Für
solche
bin
ich
ein
Dreckskerl,
also
trink
mich
wie
einen
Kurzen
Tvoja
žena
po
krčmách
ožranom
robí
pole
dance
(kurva)
Deine
Frau
macht
in
Kneipen
betrunken
Pole
Dance
(Hure)
Lebo
si
jej
do
jej
života
nedal
nič
schopné
(nič)
Weil
du
ihr
in
ihrem
Leben
nichts
Fähiges
gegeben
hast
(nichts)
A
najhoršie
na
tom
je
že
takto
žijete
dodnes
(ty
raklo)
Und
das
Schlimmste
daran
ist,
dass
ihr
bis
heute
so
lebt
(du
Idiot)
Ja
mám
reťaz
na
krku
teba
držia
reťaze
Ich
habe
eine
Kette
um
den
Hals,
dich
halten
Ketten
fest
Máš
ich
aj
okolo
rúk
žijete
len
akože
Du
hast
sie
auch
um
deine
Hände,
ihr
lebt
nur
zum
Schein
Presne
ako
oni
chcú
držia
si
vás
na
kope
Genau
wie
sie
es
wollen,
sie
halten
euch
zusammen
Stále
sa
motáte
v
kruhu
Ihr
dreht
euch
immer
im
Kreis
Si
jak
kameň
vo
vode
nevieš
kam
a
kade
ďalej
Du
bist
wie
ein
Stein
im
Wasser,
weißt
nicht
wohin
und
wo
entlang
Vôbec
nejsi
pohode
tak
do
piče
vyjebanej
Du
bist
überhaupt
nicht
in
Ordnung,
also
verdammt
nochmal
Pretrhni
ten
kolobeh
ako
oká
reťaze
Durchbrich
diesen
Kreislauf,
wie
die
Glieder
einer
Kette
A
nadýchni
sa
vzduchu
Und
atme
die
Luft
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kmeť, Sencakoe
Attention! Feel free to leave feedback.