Separ feat. Momo & Čistychov - Strážca - translation of the lyrics into German

Strážca - Separ feat. Momo & Čistychovtranslation in German




Strážca
Wächter
Deje sa to furt, neviem jak ani prečo,
Es passiert ständig, ich weiß nicht wie oder warum,
Niekto ma stráži na vyjebaný betón.
Jemand bewacht mich auf diesem verdammten Beton.
Divný pocit, jak ísť sám v noci lesom,
Seltsames Gefühl, wie nachts allein durch den Wald zu gehen,
No v koncoch na ruku príde červené eso.
Aber am Ende kommt das rote Ass auf die Hand.
Jak posledný žetón čo vyhrá
Wie der letzte Chip, der gewinnt
A stokrát som mohol viseť na vidlách.
Und hundertmal hätte ich schon an der Mistgabel hängen können.
Chovám sa jak ringla, keď slopem ja viem to,
Ich benehme mich wie ein Arschloch, wenn ich saufe, das weiß ich,
La vida loca, ne sentimiento.
La vida loca, kein Gefühl.
Asi preto je to so mnou tak ťažké,
Vielleicht ist es deshalb so schwer mit mir,
Jeboce mi na hlavu, ja neviem byť askét.
Es fickt meinen Kopf, ich kann kein Asket sein.
Som jednotka napätia, jak ampér,
Ich bin eine Spannungseinheit, wie Ampere,
Otravný jak štipľavý jedovatý dym, kokot všade je kandel.
Nervig wie beißender giftiger Rauch, Schwanz, überall ist dieser Qualm.
Napriek tomu jaký som mi stále kryje chrbát,
Trotzdem, wie ich bin, hält er mir immer den Rücken frei,
Mňa stráži, drbe ti, by som to mohol jebať.
Er bewacht mich, spinnst du, ich könnte drauf scheißen.
Je vytrvalý, tak jak nikto nikdy,
Er ist ausdauernd, wie niemand jemals zuvor,
žiadne pindy, bez neho som v midži.
Kein Gejammer, ohne ihn bin ich im Arsch.
Nedá sa privolať neni žiadny dzindík,
Man kann ihn nicht herbeirufen, er ist kein Flaschengeist,
Je furt so mnou, kým dýcham kyslík.
Er ist immer bei mir, solange ich Sauerstoff atme.
No viem, že prejav mojej vďaky je nízky,
Aber ich weiß, dass mein Dank dafür gering ist,
Tak dik, že si a sme si takto blízki.
Also danke, dass du da bist und wir uns so nahe sind.
Stráži ťa stále aj práve, keď spíš,
Er bewacht dich immer, auch gerade wenn du schläfst,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist bei ihm, du bist bei ihm.
Aj keď máš na mále, nesváre, si zlý,
Auch wenn es dir schlecht geht, du Streit hast, böse bist,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist bei ihm, du bist bei ihm.
Jedno jak ho voláš, no je tu stále,
Egal wie du ihn nennst, er ist immer da,
Keď treba, keď cítiš, že je v káve.
Wenn es nötig ist, wenn du spürst, dass etwas im Busch ist.
Keď v neho veríš, keď veríš ten záver,
Wenn du an ihn glaubst, wenn du an dieses Ende glaubst,
Máš pre psychiku pohotovostnú lekáreň.
Hast du eine Notfallapotheke für die Psyche.
Keď ne, musíš si prejsť dnom,
Wenn nicht, musst du durch den Tiefpunkt gehen,
Buď zatrpkneš, alebo ho nájdeš v ňom.
Entweder du verbitterst, oder du findest ihn darin.
Neverí, len podkopáva to, čo je dané,
Wer nicht glaubt, untergräbt nur das, was schon gegeben ist,
Aj keď preňho to neexistuje, pardon.
Auch wenn es für ihn nicht mehr existiert, pardon.
Len zo strachom jedna ruka, (hej hou),
Nur mit der Angst Hand in Hand, (hey ho),
Len démoni okolo čumia (hen on).
Nur Dämonen starren ringsum (sieh ihn an).
Dopláca sa na to, čomu veríš,
Man zahlt für das, woran man glaubt,
Svojim duchom, bacha na to, neuplatíš to kartou.
Mit seinem Geist, pass auf, das kannst du nicht mit Karte bezahlen.
Viem, že neveríš v neho, iba vábiš čertov,
Ich weiß, du glaubst nicht an ihn, du lockst nur Teufel an,
Strážca plače nad tebou jak mentor.
Der Wächter weint über dir wie ein Mentor.
sem to je počuť, ten nárek, ten tón,
Bis hierher ist es zu hören, dieses Wehklagen, dieser Ton,
Nebuď bezbožník ako Marilyn Manson.
Sei kein Gottloser wie Marilyn Manson.
V období, keď musíš kráčať do tmy,
In Zeiten, in denen du in die Dunkelheit gehen musst,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist bei ihm, du bist bei ihm.
Keď v zápale boja, naberú ťa na kly,
Wenn sie dich im Eifer des Gefechts auf die Hörner nehmen,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist bei ihm, du bist bei ihm.
Je to duševný tata, zabijak zla,
Er ist ein seelischer Vater, ein Töter des Bösen,
Ja strážim démona, tak on mňa.
Ich bewache einen Dämon, also er mich.
Keď strácam rozum, tak on dá,
Wenn ich den Verstand verliere, dann gibt er Kraft,
Vtedy, keď ma vypnú, v rukách ma má.
Dann, wenn sie mich ausschalten, hat er mich in seinen Händen.
Nado mnou aj so mnou kráčava,
Über mir und mit mir wandelt er,
Je vo mne, aj mnou moja náprava.
Er ist in mir, und durch mich meine Besserung.
Píše riadky, keď ten môj plán padá,
Er schreibt die Zeilen, wenn mein Plan scheitert,
Kam dakam, na smer sám ma dá.
Irgendwohin, er selbst weist mir die Richtung.
Keď neviem kade kam a v noci sa mi dejú veci,
Wenn ich nicht mehr weiß, wohin, und mir nachts Dinge geschehen,
Koná k veci, v moci, je to mocný pocit.
Handelt er sachbezogen, er hat die Macht, es ist ein mächtiges Gefühl.
Keď moja karta padá na zem,
Wenn meine Karte schon zu Boden fällt,
Na hrane zomierania, on to dokáže na poslednú chvíľu otočiť.
Am Rande des Sterbens, kann er es im letzten Moment noch wenden.
Ak ho cítiš tak v úzkych, si tam s ním,
Wenn du ihn so in der Not spürst, bist du bei ihm,
Ešte neni koniec, vtedy, keď si tam s ním.
Es ist noch nicht vorbei, dann, wenn du bei ihm bist.
Počúvaj čo hovorí, ak si tam s ním,
Hör zu, was er sagt, wenn du bei ihm bist,
Bez neho tvoje šance vyhasli.
Ohne ihn sind deine Chancen bereits erloschen.
Stráži ťa stále aj práve, keď spíš,
Er bewacht dich immer, auch gerade wenn du schläfst,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist bei ihm, du bist bei ihm.
Aj keď máš na mále, nesváre, si zlý,
Auch wenn es dir schlecht geht, du Streit hast, böse bist,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist bei ihm, du bist bei ihm.
V období, keď musíš kráčať do tmy,
In Zeiten, in denen du in die Dunkelheit gehen musst,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist bei ihm, du bist bei ihm.
Keď v zápale boja, naberú ťa na kly,
Wenn sie dich im Eifer des Gefechts auf die Hörner nehmen,
Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním.
Du bist nicht allein dort, du bist bei ihm, du bist bei ihm.






Attention! Feel free to leave feedback.