Lyrics and translation Separ - Hejtklub 6
Klop
klop
kto
je
tam
Тук
тук
Кто
там
Tu
je
je
to
tak
Вот
оно
так
оно
и
есть
Zedol
si
mi
kokot
je
to
tak!
Ты
съел
мой
член,
это
точно!
Tento
album
je
niečo
jak
preraziť
strop
Этот
альбом
словно
пробивает
потолок.
Zostanú
len
ruiny
a
Остались
лишь
руины,
и
Oči
ti
doškrabe
prach
Твои
глаза
царапают
пыль.
Chcem
isť
nad
vládu
aj
Я
хочу
быть
выше
правительства
и
...
Striktné
jak
životy
v
osadách
Строгая,
как
жизнь
в
поселениях.
Popadá
omietka
v
byte,
suseda
rozjebe
tlak
Схватив
штукатурку
в
квартире,
сосед
поднимает
давление.
Ty
sa
dosereš
tak
že
tvoje
hovno
pojde
srať
Ты
так
облажался,
что
твое
дерьмо
превращается
в
дерьмо.
Keď
nastupi
ten
drop
ťa
budu
musieť
pozbierať
Когда
прибудет
капля,
мне
придется
поднять
тебя.
Nemožeeš
hovoriť
Ты
не
можешь
говорить.
O
vecách
ktorym
nerozumieš
О
вещах,
которых
ты
не
понимаешь.
Ani
kokot
je
to
tak
Даже
не
член
так
ли
Tvoja
frajerka
ma
piču
v
háčkovej
rotácii
Твоя
подружка
трахает
меня
в
вязании
крючком.
Na
ZaFe
nič
neznamenaš
Ты
ничто
на
Zaf.
Keď
pospájaš
kokoty
čo
boli
v
nej
spravíš
Когда
вы
соединяете
члены,
которые
были
в
нем,
вы
делаете
это.
Most
cez
rieku
peňazi
čo
nevie
minúť
Мост
через
реку
деньги
которые
нельзя
потратить
Neschopný
dilino
(bože
môj
to
je
hrozné)
Неспособный
дилино
(Боже
мой,
это
ужасно)
Zachraň
si
ju
synu
Спаси
ее,
сынок.
Hejtklub
je
legendárna
zaležitosť
Хейтклуб
легендарен
A
ma
hlboký
zmysel
more
je
to
tak
И
Ма
глубокое
чувство
моря
так
ли
это
Keď
nepočuješ
medzi
riadkami
Когда
ты
не
слышишь
между
строк
Ten
odkaz
o
tom
jak
si
v
piči
Сообщение
о
том
что
тебя
трахнули
Pomožem
ti
choď
sa
odjebať
Я
помогу
тебе
убраться
отсюда
к
чертовой
матери.
Neschopný
nepoužitelný
generacia
Неспособное
непригодное
поколение
Kokotov
spolieha
sa
na
maminu
Кокотов
полагается
на
маму.
Životy
za
počitačom(bože
to
je
tragedia)
Живет
за
компьютером
(Боже,
это
трагедия).
Dostanete
rakovinu
У
тебя
рак.
Tieto
deti
nevedia
čo
je
svet
Эти
дети
не
знают,
что
такое
мир.
Sedia
za
compom
a
v
tme
žiara
Они
сидят
за
компьютером
и
светятся
в
темноте.
Monitoru
pred
vysvietena
vianoce
Монитор
перед
Рождеством
загорается.
Ani
nechce
fuckovať
pičuje
vie
že
niekto
na
to
Она
даже
не
хочет
трахать
свою
киску
она
знает
что
кто
то
там
есть
Hovno
čo
tam
napisal
odpiše
Что,
черт
возьми,
он
написал?
Prečo
mrháte
svojimi
životmi
do
piče
Зачем
ты
тратишь
свои
гребаные
жизни
No
sice
vďaka
vam
sa
predavaju
nosiče
Что
ж,
благодаря
вам
носители
продаются.
Ale
vonku
by
ťa
rozkopali
jako
hekysek
Но
там
они
надерут
тебе
задницу,
как
гекисек.
Dobry
track
je
keď
ta
to
rozjebe
na
písek
Хорошая
дорожка-это
когда
ты
делаешь
это
на
песке.
Zimomriavky
neojebeš
začina
sa
zlatý
vek
* Озноб
тебя
не
тронет
** начинается
золотой
век
*
Pancier
preberá
to
tu
cele
jak
balíček
Броня
захватывает
все
вокруг,
как
пакет.
Je
nas
do
kopy
tak
8 čo
už
roky
niesu
wack
Восемь
из
нас
не
были
сумасшедшими
годами.
Frazovanie
technika
dôležita
jak
slovosled
Техника
формулировки
важна
как
последовательность
слов
Skušajú
chceli
by
nas
dobehnúť
ale
nemaju
na
to
Они
пытаются
догнать,
но
не
могут.
More
koho
vinou?
Море-чья
вина?
Tvdria
že
nechcu
vypredavať
kluby
varia
ludi
touto
Они
говорят,
что
не
хотят
продавать
клубы.
Je
to
tak
každy
reper
by
to
chcel
ale
musia
robiť
Это
так,
что
каждый
представитель
хотел
бы
этого,
но
они
должны
сделать
это.
Formu
stavím
sa
o
kilo
Форма
ставлю
на
кило
(Skurvene
kilo)
(Чертов
кило)
Vraj
chcu
chodiť
do
roboty
cely
život
zapriahnutý
Они
говорят,
что
хотят
работать
всю
жизнь
взаперти.
More
Tak
poď
hijóóó
Море
так
давай
hijóóó
Skušajú
chceli
by
nas
dobehnúť
ale
nemaju
na
to
Они
пытаются
догнать,
но
не
могут.
More
koho
vinou?
Море-чья
вина?
Tvdria
že
nechcu
vypredavať
kluby
varia
ludi
tovto
Твдрия
что
они
не
хотят
распродавать
клубы
Варя
людь
товто
Je
to
tak
každy
reper
by
to
chcel
ale
musia
robiť
Это
так,
что
каждый
представитель
хотел
бы
этого,
но
они
должны
сделать
это.
Formu
stavím
sa
o
kilo
Форма
ставлю
на
кило
Vraj
chcu
chodiť
do
roboty
cely
život
zapriahnutý
Они
говорят,
что
хотят
работать
всю
жизнь
взаперти.
More
Tak
poď
hijóóó
Море
так
давай
hijóóó
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kmeť
Album
Pancier
date of release
26-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.