Lyrics and translation Separate - Deutschlands Hustler
Schau
nach
vorne
jeder
tag
is
hart
ich
bete
und
denke
an
meine
leute
Смотри
вперед
каждый
день
тяжело
я
молюсь
и
думаю
о
своих
людях
Das
leben
hat
für
uns
keine
geschenke,
was
ich
hab,
hab
ich
mir
hart
erarbeitet
Жизнь
не
имеет
для
нас
подарков,
что
у
меня
есть,
я
упорно
трудился
Und
wenn
ihr
an
mich
glaubt
und
diesen
text
hört
wisst
ihr
ganz
genau
dass
es
die
wahrheit
is.
И
если
вы
верите
в
меня
и
слышите
этот
текст,
вы
точно
знаете,
что
это
правда.
Die
leute
schauen
mich,
der
glaube
hat
sie
nich
verlassen,
sie
hörn
meine
texte
und
sagen
Люди
смотрят
на
меня,
вера
их
не
покидала,
они
слушают
мои
тексты
и
говорят
"Du
musst
es
einfach
schaffen".
und
ich
schreib
zeile
um
zeile
auf
seite
um
seite
und
gehe
weiter
"Ты
просто
должен
это
сделать".
и
я
пишу
строку
за
строкой
на
странице
за
страницей
и
продолжаю
Und
bleibe
ich
selbst,
einfach
der
gleiche.Ohne
marketing-strategie
oder
cover
version,
И
я
остаюсь
собой,
просто
такой
же.Без
маркетинговой
стратегии
или
кавер-версии,
Einfach
rap
aus
der
stadt
das
is
hustle
mein
sohn.
ich
verdiene
genug
mit
rap
um
davon
zu
leben
Просто
рэп
из
города
это
хастл
мой
сын.
я
зарабатываю
достаточно
на
рэпе,
чтобы
жить
этим
Ich
hab
ein
auto
und
ne
wohnung
in
ner
sehr
schönen
gegend,
geh
ins
kino,
У
меня
есть
машина
и
квартира
в
очень
красивом
районе,
сходи
в
кино,
Fahr
in
urlaub
denn
deutschland
is
ganz
kalt,
Езжай
в
отпуск,
потому
что
в
Германии
очень
холодно,
Bau
wieder
scheiße
und
bezahl
meinen
anwalt.
Снова
построй
дерьмо
и
заплати
моему
адвокату.
So
ist
das
business,
denn
wenn
du
nur
einmal
geld
verdienst,
Таков
бизнес,
потому
что,
если
вы
зарабатываете
деньги
только
один
раз,
Wird
dir
dafür
gesorgt
dass
davon
auch
der
rest
der
welt
verdient.
Вы
убедитесь,
что
остальной
мир
заслуживает
этого.
Denn
ich
hab
schon
rapper
gebattlet,
auch
deine
crew,
my
friend
Потому
что
я
уже
ел
рэперов,
в
том
числе
и
твою
команду,
мой
друг
Ich
hab
jahre
das
getan
was
man
deuce-pay
nennt,
Я
годами
делал
то,
что
называется
двойкой,
Ich
hab
aus
dem
van
platten
verkauft
denn
ich
bin
deutschlands
hustler,
Я
продал
из
фургона
Платтен,
потому
что
я
хастлер
Германии,
Nach
mir
is
deutschland
basta.
После
меня
Германия
- баста.
Schau
einfach
hin
wie
weit
der
tag
dich
bringt,
was
auch
passiert
was
ich
dir
sage
es
stimmt
Просто
посмотрите,
как
далеко
заходит
вас
день,
что
бы
ни
случилось
то,
что
я
говорю
вам,
это
правда
Halt
den
kopf
hoch
und
glaub
an
dich
mein
freund,
schau
nur
nach
vorn
du
wirst
es
nich
bereun!
Держи
голову
высоко
и
верь
в
себя,
мой
друг,
просто
посмотри
вперед,
ты
ни
о
чем
не
пожалеешь!
Schau
einfach
hin
wie
weit
der
tag
dich
bringt,
was
auch
passiert
was
ich
dir
sag
es
stimmt,
Просто
посмотрите,
как
далеко
заходит
вас
день,
что
бы
ни
случилось
то,
что
я
говорю
вам,
это
правда,
Halt
den
kopg
hoch
und
glaub
an
dich
mein
freund,
schau
nur
nach
vorn
du
wirst
es
nich
bereun.
Держи
копг
и
верь
в
себя,
мой
друг,
просто
посмотри
вперед,
ты
ни
о
чем
не
пожалеешь.
Und
manchmal
hab
ich
mir
gedacht:
mach
es
einfach
wie
pac
"keep
your
head
up".
И
иногда
я
думала:
просто
сделай
это
как
pac
"keep
your
head
up".
Wenn
du
glaubst
du
kommst
nich
weiter,
musst
du
opzimistisch
denken
denn
all
die
soirgen
von
gestern
Если
вы
думаете,
что
вы
не
продвинетесь
дальше,
вам
нужно
думать
опцимистически,
потому
что
все
вчерашние
вечера
Kannst
du
doch
noch
nich
verdrängen.
Ты
все
еще
не
можешь
вытеснить.
Ich
hab
alleine
gestruggelt,
wie
ich
hat
keine
gehustlet,
ihr
steht
alle
in
meim
schatten
Я
возился
один,
как
у
меня
нет
кашля,
вы
все
стоите
в
тени
Мейма
Wie
ich
kanns
keiner
mehr
machen,
das
is
keine
seifen
oper
das
is
true
life,
Как
и
я,
никто
больше
не
может
это
делать,
это
не
мыльная
опера
это
настоящая
жизнь,
Ich
erzähle
aus
dem
leben
wie
wenn
du
ein
buch
schreibst.
Я
рассказываю
из
жизни,
как
когда
ты
пишешь
книгу.
Ich
hab
mich
bisher
schon
bestimmt
mit
100
rappern
gebattlet,
hab
100
rappe
geplättet
До
сих
пор
я
определенно
купался
со
100
рэперами,
записал
100
рэпов
Und
mich
nur
deshalb
verbesser,
es
ging
sttt-stt-tt
du
stotterndes
opfer
hast
nix
zu
sagen
И
только
поэтому
я
улучшил,
это
пошло
сттт-стт-тт
у
тебя,
жертвы
заикания,
нечего
сказать
Ich
spitte
ein
rhyme
und
in
der
crowd
hat
keiner
mehr
fragen.
ich
bin
multi
task
rap
und
vermarkte
mich
selbst
Я
сплевываю
стишок,
и
в
толпе
больше
ни
у
кого
нет
вопросов.
я
multi
task
рэп
и
выходя
себе
Und
das
zur
gleichen
zeit
ich
mach
damit
mein
geld.
rap
is
hustle
doch
wir
schaffens
homie,
И
в
то
же
время
я
зарабатываю
на
этом
свои
деньги.
рэп-это
суета,
но
мы
создаем
homie,
Wir
komm
zusammen
aus
dem
schlamassel,
homie,
und
dann
heben
wir
zusamm
die
tassen,
HOMIE!
Мы
вместе
выйдем
из
беспорядка,
приятель,
а
потом
вместе
поднимем
чашки,
приятель!
Denn
ich
hab
schon
rapper
gebattlet,
auch
deine
crew,
my
friend
Потому
что
я
уже
ел
рэперов,
в
том
числе
и
твою
команду,
мой
друг
Ich
hab
jahre
das
getan
was
man
deuce-pay
nennt,
Я
годами
делал
то,
что
называется
двойкой,
Ich
hab
aus
dem
van
platten
verkauft
denn
ich
bin
deutschlands
hustler,
Я
продал
из
фургона
Платтен,
потому
что
я
хастлер
Германии,
Nach
mir
is
deutschland
basta.
После
меня
Германия
- баста.
Schau
einfach
hin
wie
weit
der
tag
dich
bringt,
was
auch
passiert
was
ich
dir
sage
es
stimmt
Просто
посмотрите,
как
далеко
заходит
вас
день,
что
бы
ни
случилось
то,
что
я
говорю
вам,
это
правда
Halt
den
kopf
hoch
und
glaub
an
dich
mein
freund,
schau
nur
nach
vorn
du
wirst
es
nich
bereun!
Держи
голову
высоко
и
верь
в
себя,
мой
друг,
просто
посмотри
вперед,
ты
ни
о
чем
не
пожалеешь!
Schau
einfach
hin
wie
weit
der
tag
dich
bringt,
was
auch
passiert
was
ich
dir
sag
es
stimmt,
Просто
посмотрите,
как
далеко
заходит
вас
день,
что
бы
ни
случилось
то,
что
я
говорю
вам,
это
правда,
Halt
den
kopg
hoch
und
glaub
an
dich
mein
freund,
schau
nur
nach
vorn
du
wirst
es
nich
bereun.
Держи
копг
и
верь
в
себя,
мой
друг,
просто
посмотри
вперед,
ты
ни
о
чем
не
пожалеешь.
Denn
ich
bin
deutschlands
hustler,
ihr
könnt
mich
nich
dafür
haten,
dass
ich
das
lang-erwartete
feuer
entfacht
hab.
Потому
что
я
- Германии
хастлер,
вы
не
можете
винить
меня
за
то,
что
я
разжег
долгожданный
огонь.
Ich
hab
die
rapper
gebattlet,
die
du
als
stars
ansiehst,
du
bist
komplett
geplättet
wenn
du
meine
parts
anspielst
Я
жевал
рэперов,
которых
ты
считаешь
звездами,
ты
полностью
сломлен,
когда
намекаешь
на
мои
партии
Ich
komm
aus
dem
nichts,
trete
hervor,
jedesmal
wenn
du
geschäfte
machst,
steigt
ein
stück
deiner
seele
empor
Я
появляюсь
из
ниоткуда,
появляюсь,
каждый
раз,
когда
вы
занимаетесь
бизнесом,
частичка
вашей
души
поднимается
вверх
Ich
bin
ein
rapper
kein
hater,
ich
bin
kein
gangsta
und
schläger,
ich
bin
ein
hustler
und
ich
hustle
rap
um
davon
zu
leben
Я
рэпер,
а
не
ненавистник,
я
не
гангста
и
бандит,
я
хастлер,
и
я
толкаю
рэп,
чтобы
жить
этим
Das
hier
is
business.
weißt
du
was
die
leute
nich
könn?
Вот
что
business
is.
знаешь,
что
люди
не
могут
сделать?
Sie
könn′s
nich
packen
ein
geschäft
von
einer
freundschaft
zu
trenn'
Вы
не
можете
упаковать
бизнес,
чтобы
отделить
дружбу'
Ich
bin
der
letzte
der
geht
und
auch
der
erste
der
kommt,
der
noch
am
längsten
bleibt
Я
последний
из
тех,
кто
уходит,
а
также
первый
из
тех,
кто
приходит,
кто
остается
самым
длинным
Auch
nach
dem
fertigen
song.
und
aus
diesem
grund
hab
ich
auch
mehr
als
ihr
bekomm.
Даже
после
готовой
песни.
и
по
этой
причине
я
тоже
получил
больше,
чем
вы.
Denn
ich
hab
schon
rapper
gebattlet,
auch
deine
crew,
my
friend
Потому
что
я
уже
ел
рэперов,
в
том
числе
и
твою
команду,
мой
друг
Ich
hab
jahre
das
getan
was
man
deuce-pay
nennt,
Я
годами
делал
то,
что
называется
двойкой,
Ich
hab
aus
dem
van
platten
verkauft
denn
ich
bin
deutschlands
hustler,
Я
продал
из
фургона
Платтен,
потому
что
я
хастлер
Германии,
Nach
mir
is
deutschland
basta.
После
меня
Германия
- баста.
Schau
einfach
hin
wie
weit
der
tag
dich
bringt,
was
auch
passiert
was
ich
dir
sage
es
stimmt
Просто
посмотрите,
как
далеко
заходит
вас
день,
что
бы
ни
случилось
то,
что
я
говорю
вам,
это
правда
Halt
den
kopf
hoch
und
glaub
an
dich
mein
freund,
schau
nur
nach
vorn
du
wirst
es
nich
bereun!
Держи
голову
высоко
и
верь
в
себя,
мой
друг,
просто
посмотри
вперед,
ты
ни
о
чем
не
пожалеешь!
Schau
einfach
hin
wie
weit
der
tag
dich
bringt,
was
auch
passiert
was
ich
dir
sag
es
stimmt,
Просто
посмотрите,
как
далеко
заходит
вас
день,
что
бы
ни
случилось
то,
что
я
говорю
вам,
это
правда,
Halt
den
kopg
hoch
und
glaub
an
dich
mein
freund,
schau
nur
nach
vorn
du
wirst
es
nich
bereun.
Держи
копг
и
верь
в
себя,
мой
друг,
просто
посмотри
вперед,
ты
ни
о
чем
не
пожалеешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nachtwandler, separate
Album
Zahltag
date of release
04-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.