Separate - Deutschlands Hustler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Separate - Deutschlands Hustler




1. Strofe:
1. Строф:
Schau nach vorne jeder tag is hart ich bete und denke an meine leute
Смотри вперед каждый день тяжело я молюсь и думаю о своих людях
Das leben hat für uns keine geschenke, was ich hab, hab ich mir hart erarbeitet
Жизнь не имеет для нас подарков, что у меня есть, я упорно трудился
Und wenn ihr an mich glaubt und diesen text hört wisst ihr ganz genau dass es die wahrheit is.
И если вы верите в меня и слышите этот текст, вы точно знаете, что это правда.
Die leute schauen mich, der glaube hat sie nich verlassen, sie hörn meine texte und sagen
Люди смотрят на меня, вера их не покидала, они слушают мои тексты и говорят
"Du musst es einfach schaffen". und ich schreib zeile um zeile auf seite um seite und gehe weiter
"Ты просто должен это сделать". и я пишу строку за строкой на странице за страницей и продолжаю
Und bleibe ich selbst, einfach der gleiche.Ohne marketing-strategie oder cover version,
И я остаюсь собой, просто такой же.Без маркетинговой стратегии или кавер-версии,
Einfach rap aus der stadt das is hustle mein sohn. ich verdiene genug mit rap um davon zu leben
Просто рэп из города это хастл мой сын. я зарабатываю достаточно на рэпе, чтобы жить этим
Ich hab ein auto und ne wohnung in ner sehr schönen gegend, geh ins kino,
У меня есть машина и квартира в очень красивом районе, сходи в кино,
Fahr in urlaub denn deutschland is ganz kalt,
Езжай в отпуск, потому что в Германии очень холодно,
Bau wieder scheiße und bezahl meinen anwalt.
Снова построй дерьмо и заплати моему адвокату.
So ist das business, denn wenn du nur einmal geld verdienst,
Таков бизнес, потому что, если вы зарабатываете деньги только один раз,
Wird dir dafür gesorgt dass davon auch der rest der welt verdient.
Вы убедитесь, что остальной мир заслуживает этого.
Refrain:
Припев:
Denn ich hab schon rapper gebattlet, auch deine crew, my friend
Потому что я уже ел рэперов, в том числе и твою команду, мой друг
Ich hab jahre das getan was man deuce-pay nennt,
Я годами делал то, что называется двойкой,
Ich hab aus dem van platten verkauft denn ich bin deutschlands hustler,
Я продал из фургона Платтен, потому что я хастлер Германии,
Nach mir is deutschland basta.
После меня Германия - баста.
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sage es stimmt
Просто посмотрите, как далеко заходит вас день, что бы ни случилось то, что я говорю вам, это правда
Halt den kopf hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun!
Держи голову высоко и верь в себя, мой друг, просто посмотри вперед, ты ни о чем не пожалеешь!
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sag es stimmt,
Просто посмотрите, как далеко заходит вас день, что бы ни случилось то, что я говорю вам, это правда,
Halt den kopg hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun.
Держи копг и верь в себя, мой друг, просто посмотри вперед, ты ни о чем не пожалеешь.
2.Strofe:
2.Strofe:
Und manchmal hab ich mir gedacht: mach es einfach wie pac "keep your head up".
И иногда я думала: просто сделай это как pac "keep your head up".
Wenn du glaubst du kommst nich weiter, musst du opzimistisch denken denn all die soirgen von gestern
Если вы думаете, что вы не продвинетесь дальше, вам нужно думать опцимистически, потому что все вчерашние вечера
Kannst du doch noch nich verdrängen.
Ты все еще не можешь вытеснить.
Ich hab alleine gestruggelt, wie ich hat keine gehustlet, ihr steht alle in meim schatten
Я возился один, как у меня нет кашля, вы все стоите в тени Мейма
Wie ich kanns keiner mehr machen, das is keine seifen oper das is true life,
Как и я, никто больше не может это делать, это не мыльная опера это настоящая жизнь,
Ich erzähle aus dem leben wie wenn du ein buch schreibst.
Я рассказываю из жизни, как когда ты пишешь книгу.
Ich hab mich bisher schon bestimmt mit 100 rappern gebattlet, hab 100 rappe geplättet
До сих пор я определенно купался со 100 рэперами, записал 100 рэпов
Und mich nur deshalb verbesser, es ging sttt-stt-tt du stotterndes opfer hast nix zu sagen
И только поэтому я улучшил, это пошло сттт-стт-тт у тебя, жертвы заикания, нечего сказать
Ich spitte ein rhyme und in der crowd hat keiner mehr fragen. ich bin multi task rap und vermarkte mich selbst
Я сплевываю стишок, и в толпе больше ни у кого нет вопросов. я multi task рэп и выходя себе
Und das zur gleichen zeit ich mach damit mein geld. rap is hustle doch wir schaffens homie,
И в то же время я зарабатываю на этом свои деньги. рэп-это суета, но мы создаем homie,
Wir komm zusammen aus dem schlamassel, homie, und dann heben wir zusamm die tassen, HOMIE!
Мы вместе выйдем из беспорядка, приятель, а потом вместе поднимем чашки, приятель!
Refrain:
Припев:
Denn ich hab schon rapper gebattlet, auch deine crew, my friend
Потому что я уже ел рэперов, в том числе и твою команду, мой друг
Ich hab jahre das getan was man deuce-pay nennt,
Я годами делал то, что называется двойкой,
Ich hab aus dem van platten verkauft denn ich bin deutschlands hustler,
Я продал из фургона Платтен, потому что я хастлер Германии,
Nach mir is deutschland basta.
После меня Германия - баста.
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sage es stimmt
Просто посмотрите, как далеко заходит вас день, что бы ни случилось то, что я говорю вам, это правда
Halt den kopf hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun!
Держи голову высоко и верь в себя, мой друг, просто посмотри вперед, ты ни о чем не пожалеешь!
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sag es stimmt,
Просто посмотрите, как далеко заходит вас день, что бы ни случилось то, что я говорю вам, это правда,
Halt den kopg hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun.
Держи копг и верь в себя, мой друг, просто посмотри вперед, ты ни о чем не пожалеешь.
3.Strofe:
3.Strofe:
Denn ich bin deutschlands hustler, ihr könnt mich nich dafür haten, dass ich das lang-erwartete feuer entfacht hab.
Потому что я - Германии хастлер, вы не можете винить меня за то, что я разжег долгожданный огонь.
Ich hab die rapper gebattlet, die du als stars ansiehst, du bist komplett geplättet wenn du meine parts anspielst
Я жевал рэперов, которых ты считаешь звездами, ты полностью сломлен, когда намекаешь на мои партии
Ich komm aus dem nichts, trete hervor, jedesmal wenn du geschäfte machst, steigt ein stück deiner seele empor
Я появляюсь из ниоткуда, появляюсь, каждый раз, когда вы занимаетесь бизнесом, частичка вашей души поднимается вверх
Ich bin ein rapper kein hater, ich bin kein gangsta und schläger, ich bin ein hustler und ich hustle rap um davon zu leben
Я рэпер, а не ненавистник, я не гангста и бандит, я хастлер, и я толкаю рэп, чтобы жить этим
Das hier is business. weißt du was die leute nich könn?
Вот что business is. знаешь, что люди не могут сделать?
Sie könn′s nich packen ein geschäft von einer freundschaft zu trenn'
Вы не можете упаковать бизнес, чтобы отделить дружбу'
Ich bin der letzte der geht und auch der erste der kommt, der noch am längsten bleibt
Я последний из тех, кто уходит, а также первый из тех, кто приходит, кто остается самым длинным
Auch nach dem fertigen song. und aus diesem grund hab ich auch mehr als ihr bekomm.
Даже после готовой песни. и по этой причине я тоже получил больше, чем вы.
Refrain:
Припев:
Denn ich hab schon rapper gebattlet, auch deine crew, my friend
Потому что я уже ел рэперов, в том числе и твою команду, мой друг
Ich hab jahre das getan was man deuce-pay nennt,
Я годами делал то, что называется двойкой,
Ich hab aus dem van platten verkauft denn ich bin deutschlands hustler,
Я продал из фургона Платтен, потому что я хастлер Германии,
Nach mir is deutschland basta.
После меня Германия - баста.
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sage es stimmt
Просто посмотрите, как далеко заходит вас день, что бы ни случилось то, что я говорю вам, это правда
Halt den kopf hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun!
Держи голову высоко и верь в себя, мой друг, просто посмотри вперед, ты ни о чем не пожалеешь!
Schau einfach hin wie weit der tag dich bringt, was auch passiert was ich dir sag es stimmt,
Просто посмотрите, как далеко заходит вас день, что бы ни случилось то, что я говорю вам, это правда,
Halt den kopg hoch und glaub an dich mein freund, schau nur nach vorn du wirst es nich bereun.
Держи копг и верь в себя, мой друг, просто посмотри вперед, ты ни о чем не пожалеешь.





Writer(s): nachtwandler, separate


Attention! Feel free to leave feedback.