Lyrics and translation Sepehr Khalse - Police
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میفته
پشتم
ماشین
پلیس
Ментяра
за
мной
по
пятам
тащится,
میگم
تخم
ما
به
آژیر
تو
نیس
Но
мне
на
его
сирену
плевать
с
высокой
колокольни.
ایست،
میده
میزنم
بقل
Останавливает
– сворачиваю
в
сторону,
بعدم
حل
می
شه
همون
گوشه
قضیه
چه
شیک
И
все
решается
тут
же,
красиво
и
шикарно.
ما
ها
بالاتر
از
قانونیم
Мы
выше
закона,
детка,
ما
ها
بالاتر
از
قانونیم
Мы
выше
закона,
детка,
بگو
با
مایی
یا
با
اونی!؟
С
нами
или
с
ними,
выбирай!
پس
داداش
بکش
کنار
Так
что,
братан,
съезжай
на
обочину,
تا
نریدم
به
حالت
Пока
я
тебя
не
размазал,
داداشا
بدونن
کل
اینجا
واس
ماس
Пусть
все
знают:
весь
этот
город
наш,
داستان
داره
این
شهر
با
ما
پاسگاش
Вся
эта
история
– наша
вотчина.
کردیم
آسفالت،
دهنشو
راس
راس
Заасфальтировали
им
рты,
راه
می
ریم
تو
خیابوناش،
نمیشیم
بازخواس
Гуляем
по
улицам,
и
нам
за
это
ничего
не
будет.
صدا
خمپاره
رو
قبلِ
ننم
شنیدم
Звук
миномёта
я
слышал
еще
до
рождения,
از
صلح
چجوری
من
حرف
بزنم!؟
Как
я
могу
говорить
о
мире,
детка?!
من
بچه
جنگم
و
پس
الانم
جنگه
هدف
Я
дитя
войны,
и
сейчас
тоже
война,
только
цель
و
فقط
فرق
کرده
و
شده
سبکش
عوض
(یاو)
И
стиль
поменялись.
(Йоу)
خانومی
بِم
میگه
بیبی
فیسم
Малышка
говорит,
что
у
меня
детское
ли
лицо,
حوصله
ندارم
خیلی
امشب
А
мне
сегодня
не
до
этого,
детка.
میگه
زود
بریم،
حیف
نی
عشقم؟
Она
говорит:
"Давай
уедем
отсюда,
разве
не
жалко,
милый?",
میشینیم
توی
بنتلی
یکَّم
Мы
садимся
в
Bentley,
میوفته
پشتم
ماشین
پلیس
Ментяра
за
мной
по
пятам
тащится,
میگم
تخم
ما
به
آژیر
تو
نیس
Но
мне
на
его
сирену
плевать
с
высокой
колокольни.
ایست،
میده
میزنم
بقل
Останавливает
– сворачиваю
в
сторону,
بعدم
حل
می
شه
همون
گوشه
قضیه
چه
شیک
И
все
решается
тут
же,
красиво
и
шикарно.
ما
ها
بالاتر
از
قانونیم
Мы
выше
закона,
детка,
ما
ها
بالاتر
از
قانونیم
Мы
выше
закона,
детка,
بگو
با
مایی
یا
با
اونی!؟
С
нами
или
с
ними,
выбирай!
پس
داداش
بکش
کنار
Так
что,
братан,
съезжай
на
обочину,
تا
نریدم
به
حالت
Пока
я
тебя
не
размазал.
ببین
شهر
من
زخمِ
چش
و
چالش
Видишь,
мой
город
– это
рана,
вызов
судьбе,
توی
کوچه
هاشم
رقص
یه
شغاله
На
его
улицах
пляшет
шакал,
تازه
پاره
می
شه
بند
نافش،
آره
И
только
что
порвалась
его
пуповина,
да,
تو
این
سیاهیا
بار
میاد
ستاره
В
этой
тьме
рождаются
звезды.
تو
لباست
داده
بهت
قدرت
Твоя
одежда
дает
тебе
силу,
من
کلمه
هام
شادن
داشم،
به
ندرت
Мои
слова
редко
бывают
грустными,
братан,
پشیمونی
جلو
چشم
فی
الفور
رد
Сожаление
проносится
перед
глазами
в
мгновение
ока,
میشه،
همیناس
که
میده
بهم
جرأت
Именно
это
дает
мне
смелость.
بکن
نه
تا
رول
پورفاوور
پلیز
Сделай
девять
косяков,
пожалуйста,
من
دستم
نه
تا
پروژه
است
صب
تا
ظهر
کلید
У
меня
в
руках
девять
проектов
с
утра
до
вечера,
انقد
گل
نزنین
تو
خونم
اُلد
ترافورد
که
نیس
Не
забивайте
столько
голов
в
моих
воротах,
это
не
Олд
Траффорд,
تو
زندگی
ما
ها
هیچی
قطعی
نی
В
нашей
жизни
нет
ничего
определенного.
میفته
پشتم
ماشین
پلیس
Ментяра
за
мной
по
пятам
тащится,
میگم
تخم
ما
به
آژیر
تو
نیس
Но
мне
на
его
сирену
плевать
с
высокой
колокольни.
ایست،
میده
میزنم
بقل
Останавливает
– сворачиваю
в
сторону,
بعدم
حل
می
شه
همون
گوشه
قضیه
چه
شیک
И
все
решается
тут
же,
красиво
и
шикарно.
ما
ها
بالاتر
از
قانونیم
Мы
выше
закона,
детка,
ما
ها
بالاتر
از
قانونیم
Мы
выше
закона,
детка,
ما
ها
بالاتر
از
قانونیم
Мы
выше
закона,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sepehr khalse
Album
Police
date of release
10-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.