Sepideh - Aroosiye Tou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sepideh - Aroosiye Tou




Aroosiye Tou
Твоя свадьба
یادش بخیر بچگیا
Помню, как в детстве,
اتاق اسباب بازیا
В комнате с игрушками,
من و تو عروسکا
Мы с тобой играли в куклы,
مدرسه و هم بازیا
В школе и с друзьями,
رنگ کردن صورتکا
Раскрашивали лица,
تو دفتر نقاشیا
В наших альбомах для рисования,
لی لی و گرگم به هوا
Играли в салочки и прятки,
تو کوچه اقاقیا
На улице, где росли акации.
چه زود گذشت چه زود گذشت بچگیا
Как быстро, как быстро пролетело детство.
بزرگ شدیم کنار هم
Мы выросли вместе,
دوستای خوب برای هم
Хорошими друзьями друг для друга.
امروز شدیم ساقدوش تو
Сегодня я твоя подружка невесты,
ایستاده دوش به دوش تو
Стою плечом к плечу с тобой.
ایستاده دوش به دوش تو
Стою плечом к плечу с тобой.
امشب عروسیه توعه
Сегодня вечером твоя свадьба,
چشما به دنبال توعه
Все взгляды обращены на тебя.
حلقه زرد عاشقی
Золотое кольцо любви,
زیور دستای توعه
Украшение твоих рук.
امشب عروسیه توعه
Сегодня вечером твоя свадьба,
چشما به دنبال توعه
Все взгляды обращены на тебя.
حلقه زرد عاشقی
Золотое кольцо любви,
زیور دستای توعه
Украшение твоих рук.
با عرض سلام شهبال ام
Приветствую всех, я Шахбал,
امشب مهمونمو خیلی خوشحالم
Сегодня я гость и очень рад.
دوماد از دوستای خوب بچگیمه
Жених - мой хороший друг детства,
اون تنها رفیق روزای زندگیمه
Он единственный друг в моей жизни.
از بچگی تا حالا همدمشم
С детства и до сих пор я его поддерживаю,
امشب عروسیشه من بِست مَنِشَم
Сегодня его свадьба, и я его шафер.
پدر مادر عروس دلواپسن
Родители невесты волнуются,
نکنه به مهمونا خوب نرسن
Как бы хорошо принять гостей.
ساقدوشا دور همه حلقه زدن
Подружки невесты столпились вокруг,
هی با هم پچ پچ میکنن و حرف میزنن
Перешептываются и болтают.
عروس داماد میرقصن، چیک تو چیکَن
Жених и невеста танцуют, щека к щеке,
هر دو تاشون گود لوکین و شیک و پیکن
Оба выглядят великолепно и стильно.
موزیک داغه داغه ریتمش فانکیه
Музыка зажигательная, ритм фанковый,
بذار برم ببینم ارکست کیه
Пойду посмотрю, кто играет.
واو بلک کتس، سیلوئت و مارتیکه
Вау, Black Cats, Silhouette и Martik!
اِکس کیوز می، آقا رو صورتتون جای ماتیکه
Извините, у вас на лице пятно от помады.
ماتیکه؟ اووو مای گاد
Помада? О, боже мой!
ماتیک رو لبای تازه عروس
Помада на губах новобрачной,
سرخ مثه یه گله آتیشه
Красная, как пламя огня.
چشمای حراسون شازده دوماد
Взволнованный взгляд жениха,
عاشق آب و رنگ مهتابیشه
Влюблен в сияние лунного света.
تاپ تاپ میزنه قلب عروس
Сердце невесты бьется быстро,
نکنه که داره خواب میبینه
Неужели ей это снится?
تیک تیک ساعت کنج اتاق
Тикают часы в углу комнаты,
از باغ لحظه ها گل میچینه
Собирая цветы из сада мгновений.
امشب عروسیه توعه
Сегодня вечером твоя свадьба,
چشما به دنبال توعه
Все взгляды обращены на тебя.
حلقه زرد عاشقی
Золотое кольцо любви,
زیور دستای توعه
Украшение твоих рук.
امشب عروسیه توعه
Сегодня вечером твоя свадьба,
چشما به دنبال توعه
Все взгляды обращены на тебя.
حلقه زرد عاشقی
Золотое кольцо любви,
زیور دستای توعه
Украшение твоих рук.
بزرگ شدیم کنار هم
Мы выросли вместе,
دوستای خوب برای هم
Хорошими друзьями друг для друга.
امروز شدیم ساقدوش تو
Сегодня я твоя подружка невесты,
ایستاده دوش به دوش تو
Стою плечом к плечу с тобой.
ایستاده دوش به دوش تو
Стою плечом к плечу с тобой.
امشب عروسیه توعه
Сегодня вечером твоя свадьба,
چشما به دنبال توعه
Все взгляды обращены на тебя.
حلقه زرد عاشقی
Золотое кольцо любви,
زیور دستای توعه
Украшение твоих рук.
امشب عروسیه توعه
Сегодня вечером твоя свадьба,
چشما به دنبال توعه
Все взгляды обращены на тебя.
حلقه زرد عاشقی
Золотое кольцо любви,
زیور دستای توعه
Украшение твоих рук.






Attention! Feel free to leave feedback.