September Stories feat. Shauna Nikles - Let Love Bleed (feat. Shauna Nikles) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation September Stories feat. Shauna Nikles - Let Love Bleed (feat. Shauna Nikles)




Let Love Bleed (feat. Shauna Nikles)
Пусть любовь истекает кровью (feat. Shauna Nikles)
How could it end this way?
Как это могло так закончиться?
I thought I had done everything right.
Мне казалось, я все делала правильно.
I thought I had been what you needed.
Мне казалось, я была той, кто тебе нужен.
It makes it hard to believe when you let your infatuations destroy the hope that we were built on.
Трудно в это поверить, когда ты позволяешь своим увлечениям разрушать надежду, на которой мы строили наши отношения.
But darling, was it not to me that you claimed your love for?
Но, дорогой, разве не мне ты клялся в любви?
And was it not to me that you would have laid down your life for?
И разве не за меня ты был готов отдать свою жизнь?
I can hardly envision a time when I felt as strongly as you have.
С трудом могу представить время, когда мои чувства были бы такими же сильными, как твои.
And I wish I could have the compassion that you showed for me.
И как бы я хотела обладать тем состраданием, которое ты проявлял ко мне.
All I wanted was for you to be happy.
Я хотела лишь одного - чтобы ты был счастлив.
For us to have made something of this life that no one thought that we could.
Чтобы мы вместе построили нечто такое, что, по мнению других, нам было не под силу.
Is giving in what you call happiness?
Неужели ты называешь счастьем то, что ты сдался?
Letting our dreams to rot along with everything that we had stood for
Позволяешь нашим мечтам сгнить вместе со всем, за что мы боролись?
This isn't how I wanted it to end.
Я не хотела, чтобы все так закончилось.
I never meant to hurt the only one who brought peace and acceptance into my life.
Я никогда не хотела ранить того, кто единственный принес мир и принятие в мою жизнь.
I can't promise you a life that, you're going to love.
Я не могу обещать тебе жизнь, которую ты полюбишь.
I can't promise you a life that you'll even be proud of.
Я не могу обещать тебе жизнь, которой ты будешь гордиться.
I've got enough stained memories to realize the good from the bad, and I've got enough scars to know that you weren't the one causing them.
У меня достаточно горьких воспоминаний, чтобы отличать хорошее от плохого, и достаточно шрамов, чтобы знать, что это не ты был их причиной.
I know I've done you wrong, but I swear it'll be different this time.
Я знаю, что была не права, но клянусь, на этот раз все будет по-другому.
If past memories have taught me anything...
Если прошлые ошибки меня чему-то научили...
It's the fact that people don't change...
Так это тому, что люди не меняются...
You've kept your mind closed like it would bring some sort of comfort.
Ты закрылся в себе, будто это могло принести тебе какое-то утешение.
Like shutting yourself off from the world around you would make you the person you dreamed of being
Будто изоляция от окружающего мира могла бы сделать тебя тем, кем ты мечтал быть.
But spending your nights door-to-door watching your innocence flee isn't the life that you had dreamed of
Но проводить ночи, слоняясь от двери к двери, наблюдая, как твоя невинность ускользает - это не та жизнь, о которой ты мечтал.
Waiting for the next numbing substance so that you get through another night.
Жить в ожидании следующей дозы, чтобы просто пережить еще одну ночь.
You've let the voices in your head ring out so long that they begin to become the truth
Ты позволил голосам в твоей голове звучать так долго, что они стали твоей правдой.
If life is but a dream, how do we decipher what's real and what lives in our heads?
Если жизнь - это всего лишь сон, как нам отличить реальность от того, что живет в наших головах?
Chalking off a memory to something we thought we had wanted
Стирать из памяти то, чего мы, как нам казалось, желали.
Taking those 4 AM nights to remind you of a time when you felt purpose and fulfillment, instead of what you call home
Вспоминать те ночи в 4 часа утра, чтобы напомнить себе о времени, когда ты чувствовал цель и удовлетворение, вместо того, что ты называешь домом.
And I know that you had wanted more (Wanted more)
И я знаю, что ты хотел большего (Хотел большего)
But I gave all that I had (All that I had)
Но я отдала тебе все, что у меня было (Все, что у меня было)





Writer(s): Andrew Nicholas Baughman, Michael Neal


Attention! Feel free to leave feedback.