Lyrics and translation September Stories - I Would Have Given Anything...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Would Have Given Anything...
Я бы отдал всё...
And
did
I
forget
the
words
that
you
told
me
И
разве
я
забыл
слова,
что
ты
мне
сказала?
Played
God
in
my
head
Играл
в
Бога
у
себя
в
голове,
Won't
feel
it
any
less
Но
боль
от
этого
не
меньше.
I
fled
out
of
love
Я
бежал
от
любви,
Out
of
a
loss
of
control
От
потери
контроля.
Both
have
seemed
to
mean
the
same
to
me
as
recent
В
последнее
время
оба
эти
понятия
для
меня
означают
одно
и
то
же,
And
recently
I've
come
to
terms
with
the
fact
that
love
is
nothing
but
a
situational
circumstance
И
недавно
я
смирился
с
тем,
что
любовь
— всего
лишь
ситуативное
обстоятельство.
Just
hear
me
out
Просто
выслушай
меня,
I
swear
that
it
won't
hurt
much
Клянусь,
это
не
будет
слишком
больно.
Was
that
enough?
Достаточно
ли
этого?
Was
that
enough?
Достаточно
ли
этого?
All
that
she
felt
was
his
kindest
touch
Всё,
что
она
чувствовала
— это
его
нежнейшее
прикосновение.
You
couldn't
[?]
Ты
не
могла
[?]
But
it
never
did
too
much
Но
это
никогда
не
имело
большого
значения.
I
stayed
out
of
love,
I
don't
need
to
feel
seen
Я
сторонился
любви,
мне
не
нужно
чувствовать
себя
увиденным.
Both
have
seemed
so
different
to
me
as
recent
В
последнее
время
оба
эти
понятия
кажутся
мне
такими
разными,
And
recently
I've
come
to
terms
with
the
fact
that
love
is
nothing
but
a
situational
circumstance
И
недавно
я
смирился
с
тем,
что
любовь
— всего
лишь
ситуативное
обстоятельство.
Just
hear
me
out
Просто
выслушай
меня,
I
swear
that
it
won't
hurt
much
Клянусь,
это
не
будет
слишком
больно.
Was
that
enough?
Достаточно
ли
этого?
Was
that
enough?
Достаточно
ли
этого?
Just
hear
me
out
Просто
выслушай
меня,
Cause
I
can't
wait
much
longer
Потому
что
я
больше
не
могу
ждать.
Was
that
enough?
Достаточно
ли
этого?
Was
that
enough?
Достаточно
ли
этого?
The
circumstances
hurt
the
most
Обстоятельства
ранили
сильнее
всего,
From
your
cuts
and
bones
До
самых
костей.
It
took
the
part
of
me
Это
отняло
у
меня
часть
меня,
That
I
can't
replace
Которую
я
не
могу
заменить.
And
in
a
way
I
thought
that
this
was
it
И
в
каком-то
смысле
я
думал,
что
это
оно,
That
you
have
wanted
me
for
all
of
my
quirks
and
weird
behaviors
Что
ты
хотела
меня
со
всеми
моими
странностями
и
причудами,
Everything
that's
made
me
different,
made
me
human
Со
всем,
что
делало
меня
другим,
делало
меня
человеком.
But
these
past
few
weeks
I've
realized
that
what
we
had
can
be
replaced
Но
за
последние
несколько
недель
я
понял,
что
то,
что
у
нас
было,
можно
заменить,
That
what
we
had
was
simply
a
situational
circumstance
Что
то,
что
у
нас
было,
было
просто
ситуативным
обстоятельством,
And
that
I
needed
you
because
I
needed
to
feel
love
И
что
ты
была
мне
нужна,
потому
что
мне
нужно
было
чувствовать
любовь.
I
would've
given
anything
have
felt
something
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
что-то
почувствовать.
And
the
emotional
stability
is
what
we
sacrificed
in
the
cross
fire
И
эмоциональная
стабильность
— это
то,
чем
мы
пожертвовали
в
перекрестном
огне.
I
swear
to
God
that
I
never
had
these
intentions
planned
of
leaving
you
Клянусь
Богом,
я
никогда
не
планировал
оставлять
тебя,
I
just
thought
that
I
could
see
through
the
deepest
part
of
you
Я
просто
думал,
что
вижу
тебя
насквозь,
And
I
assumed
that
I
knew
everything
there
is
to
know
about
you
И
предполагал,
что
знаю
о
тебе
всё,
But
now
I
know
that
I
can't
love
you
Но
теперь
я
знаю,
что
не
могу
любить
тебя.
Just
hear
me
out
Просто
выслушай
меня,
I
swear
that
it
won't
hurt
much
Клянусь,
это
не
будет
слишком
больно.
Was
that
enough?
Достаточно
ли
этого?
Was
that
enough?
Достаточно
ли
этого?
Just
hear
me
out
Просто
выслушай
меня,
Cause
I
can't
wait
much
longer
Потому
что
я
больше
не
могу
ждать.
Was
that
enough?
Достаточно
ли
этого?
Was
that
enough?
Достаточно
ли
этого?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Nicholas Baughman, Jonathan Keith Sherer, Levi Dean Calvin
Attention! Feel free to leave feedback.