Lyrics and translation September Stories - It Won't Stop (B-Side)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Won't Stop (B-Side)
Это не прекратится (Сторона Б)
You
went
down
through
the
basement
Ты
спустилась
в
подвал,
Down
through
the
cellar
doors
Сквозь
двери
погреба.
You
can
still
hear
her
through
the
floor
Ты
всё
ещё
слышишь
её
сквозь
пол.
Dim
lights
and
exposed
cables
Тусклый
свет
и
оголённые
провода.
She
would
run
if
she
was
able
Она
бы
убежала,
если
бы
могла.
Footsteps
from
the
turn
of
the
hall
Шаги
за
поворотом
коридора.
Don't
make
a
sound,
did
he
ever
really
hear
you
at
all?
Не
издавай
ни
звука,
неужели
он
вообще
когда-нибудь
тебя
слышал?
Quick
look
Быстрый
взгляд,
But
don't
run
yet
Но
не
беги
пока.
Did
you
ever
look
at
him
as
something
more
than
you
would
see
as
a
threat?
Ты
когда-нибудь
смотрела
на
него
как
на
нечто
большее,
чем
просто
угрозу?
She's
been
thinking
a
lot
as
to
what
led
her
to
this
day
Она
много
думала
о
том,
что
привело
её
к
этому
дню.
How
much
this
man
she's
pledged
her
life
to
would
give
her
not
to
stay
Сколько
бы
этот
мужчина,
которому
она
поклялась
в
верности,
дал
ей,
чтобы
она
осталась.
How
everything
her
parents
ever
warned
her
of
was
true
Как
всё,
о
чём
её
когда-либо
предупреждали
родители,
оказалось
правдой.
But
they
ended
up
painting
a
mental
picture
that
led
her
straight
to
you
Но
в
итоге
они
нарисовали
мысленную
картину,
которая
привела
её
прямо
к
тебе.
She
can't
understand
when
everything
finally
changed
Она
не
может
понять,
когда
всё
окончательно
изменилось,
'Cause
she
was
face
to
the
floor
watching
nothing
but
the
rugs
rearrange
Потому
что
она
смотрела
в
пол,
наблюдая,
как
переставляются
только
ковры.
You
can
see
the
fear
in
her
eyes
Ты
видишь
страх
в
её
глазах,
As
she
looks
up
with
a
glimmering
tear
asking
"why?"
Когда
она
поднимает
взгляд
со
слезами,
спрашивая:
"Почему?"
Could
you
ever
do
better
than
this?
Разве
ты
мог
бы
поступить
лучше?
You
know
that
you
can't
'cause
with
her
you
felt
nothing
but
bliss
Ты
знаешь,
что
не
мог,
потому
что
с
ней
ты
чувствовал
только
блаженство.
You
can
sweat
dripping
now
Ты
весь
в
поту
сейчас.
Her
family
will
come,
they'll
be
here
by
the
end
of
the
hour
Её
семья
приедет,
они
будут
здесь
к
концу
часа.
The
door
in
the
front
porch
just
creaked
Дверь
на
крыльце
только
что
скрипнула.
Was
it
them
or
did
you
just
hear
the
gutter
that
leaked?
Это
они
или
ты
просто
услышал
протекающий
водосток?
She
wants
more
Она
хочет
большего,
She
needs
more
Она
нуждается
в
большем,
Than
what
you'd
be
willing
to
give
Чем
ты
готов
ей
дать.
She
knows
she's
to
blame
for
letting
everything
get
this
way
Она
знает,
что
виновата
в
том,
что
позволила
всему
этому
случиться.
She
just
had
hope
that
things
would
eventually
change
Она
просто
надеялась,
что
всё
в
конце
концов
изменится.
She
fell
in
love
with
parts
of
him
that
hardly
shown
through
Она
влюбилась
в
те
его
стороны,
которые
едва
проглядывали,
Forgetting
that
it's
only
a
matter
of
time
until
the
others
would
ensure
Забывая,
что
это
лишь
вопрос
времени,
когда
другие
стороны
возьмут
верх.
She
gave
everything
and
her
love
to
someone
who
wouldn't
love
back
Она
отдала
всю
себя
и
свою
любовь
тому,
кто
не
ответил
взаимностью,
And
it's
killed
her
in
ways
И
это
убивало
её,
But
not
close
enough
to
even
make
her
pack
Но
не
настолько,
чтобы
заставить
её
собрать
вещи.
She
never
asked
for
this
Она
не
просила
об
этом.
He
won't
stop
this
violence
Он
не
остановит
это
насилие.
She
never
asked
for
this
Она
не
просила
об
этом.
He
won't
stop
Он
не
остановится.
It's
been
eight
months
since
he
first
laid
his
hand
on
her
Прошло
восемь
месяцев
с
тех
пор,
как
он
впервые
поднял
на
неё
руку.
How
did
she
not
think
to
leave
the
second
it
happened?
Как
она
не
додумалась
уйти
в
ту
же
секунду,
когда
это
случилось?
She
hoped
for
change
but
knew
that
it'd
never
result
Она
надеялась
на
перемены,
но
знала,
что
этого
не
произойдет.
But
he
was
the
only
one
who
seemed
to
care
Но
он
был
единственным,
кто,
казалось,
заботился,
And
just
happened
to
be
there
when
she
needed
someone
И
случайно
оказался
рядом,
когда
ей
кто-то
был
нужен.
Being
there
as
a
matter
of
circumstance
doesn't
exalt
what
you've
done
То,
что
ты
был
рядом
по
стечению
обстоятельств,
не
оправдывает
то,
что
ты
сделал,
When
you've
left
her
battered
and
bruised
from
the
ripe
age
of
only
twenty
one
Когда
ты
оставил
её
избитой
и
искалеченной
в
возрасте
всего
двадцати
одного
года.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Baughman
Attention! Feel free to leave feedback.