September Stories - The Calm, The Storm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation September Stories - The Calm, The Storm




The Calm, The Storm
Штиль, Буря
Traded cheap words for thoughts
Променяла дешёвые слова на мысли,
And others with nothing to show
И других, которым нечего показать.
And maybe it's not up to the seasons to control my emotional instability
И, возможно, не временам года контролировать мою эмоциональную нестабильность,
Always blaming anyone and anything to dim the light on my own self created disability
Вечно обвиняя всех и вся, чтобы приглушить свет моей собственноручно созданной недееспособности,
That I've fabricated over the years to escape any responsibility
Которую я выдумала за эти годы, чтобы избежать любой ответственности
Of controlling my own actions and deluded insensibility
За контроль над своими действиями и бредовой бесчувственностью.
But I've grown to love myself and what I stand for
Но я научилась любить себя и то, за что я борюсь.
I'd rather rot down below than make a deal and not know what I've really signed for
Я лучше сгнию внизу, чем заключу сделку, не зная, что я на самом деле подписала.
Why is this so hard to tell
Почему так трудно сказать,
Where I end and this feeling dwells?
Где я заканчиваюсь, а это чувство обитает?
And lately there's been a part of me
И в последнее время во мне есть часть,
(And a part that's weary and a part that's free)
часть, которая устала, и часть, которая свободна)
I'm not getting older and it's plain to see
Я не старею, и это очевидно.
Only so much time left to repair me
Осталось так мало времени, чтобы исправить меня.
When was artistry lost
Когда была утрачена художественность,
And emotion let go?
И эмоции отпущены?
Traded cheap words for thoughts
Променяла дешёвые слова на мысли,
And others with nothing to show
И других, которым нечего показать.
I've let this fall to the wayside
Я позволила этому отойти на второй план.
I've let others go
Я позволила другим уйти.
I've tried to let others in
Я пыталась впустить других,
But the process is slow
Но процесс идёт медленно.
And lately there's been a part of me
И в последнее время во мне есть часть,
(And a part that's weary and a part that's free)
часть, которая устала, и часть, которая свободна)
I'm not getting older and it's plain to see
Я не старею, и это очевидно.
Only so much time left to repair me
Осталось так мало времени, чтобы исправить меня.





Writer(s): Andrew Nicholas Baughman, Jonathan Keith Sherer, Levi Dean Calvin, Stephen Pollauf


Attention! Feel free to leave feedback.