Lyrics and translation September Stories - Unopened Letter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unopened Letter
Неоткрытое письмо
And
dear
love
Мой
дорогой,
This
is
the
fifth
time
that
I've
written
you
today
Это
уже
пятый
раз,
как
я
пишу
тебе
сегодня,
Or
maybe
the
sixth,
after
three
they
tend
to
all
start
to
blend
together
Или,
может
быть,
шестой,
после
трёх
они
начинают
сливаться
в
одно.
Regardless
of
the
number,
the
meaning
still
remains
Независимо
от
числа,
смысл
остаётся
прежним.
The
ink
that
I've
split
onto
this
sheet
is
stained
with
the
guilt
you
carried
Чернила,
что
я
пролила
на
этот
лист,
окрашены
виной,
которую
ты
нёс
From
the
first
week
of
knowing
you
С
первой
недели
нашего
знакомства.
Even
those
first
few
words
that
you
uttered
out
of
that
entrancing
mouth
of
yours
Даже
те
первые
несколько
слов,
что
ты
произнёс
своими
чарующими
устами,
I
took
too
far
to
heart
Я
приняла
слишком
близко
к
сердцу.
But
the
realization
that
they
had
steadily
become
rotten
was
far
more
than
withstandable
Но
осознание
того,
что
они
неуклонно
становились
гнилыми,
было
невыносимым.
No...
Convincing
myself
that
what
I
took
for
real
was
just
a
twisted
illusion
Нет...
Убедить
себя,
что
то,
что
я
принимала
за
реальность,
было
лишь
искажённой
иллюзией,
And
that
your
words
could
be
held
with
some
sense
of
meaning...
И
что
твои
слова
могли
иметь
какой-то
смысл...
Was
far
easier
to
withstand
Было
гораздо
легче
вынести.
You
see,
I
just
wanted
to
act
like
I
had
a
perfect
life,
like
we
were
perfect,
like
nothing
else
in
the
world
could
be
anymore
perfect
Видишь
ли,
я
просто
хотела
притворяться,
что
у
меня
идеальная
жизнь,
что
мы
идеальны,
что
ничто
в
мире
не
может
быть
более
совершенным.
But
I
guess
I'll
never
get
that
Но,
похоже,
я
этого
никогда
не
получу.
And
maybe
it
was
my
illusion
of
perfection
И,
возможно,
это
была
моя
иллюзия
совершенства,
Or
how
that
word
was
engraved
in
my
brain
every
time
you'd
look
at
me
with
that
relentless
stare
Или
то,
как
это
слово
выжигалось
в
моём
мозгу
каждый
раз,
когда
ты
смотрел
на
меня
этим
безжалостным
взглядом,
That
haunting,
creeping
stare
that
I
so
loathed
Этим
преследующим,
пугающим
взглядом,
который
я
так
ненавидела.
But
I
didn't
loathe
it
enough
to
not
let
it
ensnare
me
Но
я
не
ненавидела
его
настолько,
чтобы
не
позволить
ему
опутать
меня.
Though
I
knew
of
the
branches'
thorns
Хотя
я
знала
о
шипах
на
ветвях,
I
let
it
wrap
itself
around
me
Я
позволила
им
обвиться
вокруг
меня.
Drawing
blood
with
every
inch
that
it
covered
Они
пускали
кровь
с
каждым
сантиметром,
который
покрывали,
With
every
limb
that
it
captured
and
claimed
its
own
С
каждой
конечностью,
которую
захватывали
и
объявляли
своей.
I
let
it
creep
and
crawl
its
way
around
me
Я
позволила
им
ползти
и
виться
вокруг
меня,
Until
I
had
nothing
left
to
call
my
own
Пока
у
меня
не
осталось
ничего,
что
я
могла
бы
назвать
своим.
Which
made
the
cutting
of
the
branches
that
much
harder
И
это
сделало
обрезание
ветвей
намного
сложнее.
Pieces
of
me
trapped
between
the
thorns
Куски
меня,
застрявшие
между
шипами,
Tearing
apart
and
leaving
the
hollow
being
that
I
like
to
call
a
body
Разрывались
на
части,
оставляя
пустую
оболочку,
которую
я
называю
телом.
Cause
that's
all
that
was
left
Потому
что
это
всё,
что
осталось.
It's
like
the
lights
were
on
and
the
water
was
running
Как
будто
свет
был
включен,
и
вода
текла,
But
I
couldn't
have
been
any
further
gone
Но
меня
уже
не
было.
Scared,
scraped,
and
just
remnants
of
what
I
once
was
Испуганная,
израненная,
лишь
остатки
того,
кем
я
когда-то
была,
Left
to
rot
and
wither
as
the
branches
claimed
what
they
thought
rightfully
there's
Оставленные
гнить
и
увядать,
пока
ветви
забирали
то,
что
считали
своим
по
праву,
Moving
on
to
the
next
with
no
less
sympathy
than
the
last
Переходя
к
следующей
жертве
без
капли
сочувствия.
For
months
I
tried
to
hate,
tried
to
resent,
tried
to
forget
Месяцами
я
пыталась
ненавидеть,
пыталась
возмущаться,
пыталась
забыть,
But
I
end
up
laughing
instead
Но
в
итоге
я
просто
смеюсь.
I
know
that
you're
the
last
person
I
should
want
to
see,
but
it's
just
not
that
way
to
me
Я
знаю,
что
ты
последний
человек,
которого
я
должна
хотеть
видеть,
но
для
меня
всё
не
так.
Because
every
time
I
look
at
the
scars
you
left
covering
the
undersides
of
my
arms
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
шрамы,
оставленные
тобой
на
внутренней
стороне
моих
рук,
I
only
see
the
beauty
that
once
was
Я
вижу
только
ту
красоту,
которая
когда-то
была.
I
only
see
the
times
we
enjoyed,
and
not
the
times
that
we
regret
Я
вижу
только
те
времена,
которыми
мы
наслаждались,
а
не
те,
о
которых
сожалеем.
The
times
you
left
me
star
struck
and
teary
eyed
and
not
broken
and
alone
Те
времена,
когда
ты
оставлял
меня
ошеломлённой
и
со
слезами
на
глазах,
а
не
разбитой
и
одинокой.
Please
God
I
just
wish
you
had
poured
meaning
into
the
word
we
call
"love"
Боже,
как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
вложил
смысл
в
слово
"любовь".
Made
it
more
than
a
word,
at
least
that's
how
it
was
to
me
Сделал
его
чем-то
большим,
чем
просто
слово,
по
крайней
мере,
для
меня.
Even
after
I've
picked
out
every
last
thorn
that's
dug
itself
neck
deep
into
my
skin
Даже
после
того,
как
я
вытащила
каждый
шип,
вонзившийся
мне
в
кожу
по
самую
шею,
I
can't
toss
them
into
the
flames
like
every
photo
from
when
I
once
knew
you
Я
не
могу
бросить
их
в
огонь,
как
все
фотографии
с
тех
времён,
когда
я
знала
тебя.
Because
the
pain
it
reminds
me
Потому
что
боль,
которую
они
напоминают
мне...
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотела
бы
я
знать,
чего
ты
хотел
Wanted
all
along
Хотел
всё
это
время
Thought
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Думала,
ты
хотел
меня,
моё
сердце
нараспашку
I
had
thought
wrong
Я
ошибалась
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотела
бы
я
знать,
чего
ты
хотел
Wanted
all
along
Хотел
всё
это
время
Though
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Думала,
ты
хотел
меня,
моё
сердце
нараспашку
I
had
thought
wrong
Я
ошибалась
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотела
бы
я
знать,
чего
ты
хотел
Wanted
all
along
Хотел
всё
это
время
Thought
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Думала,
ты
хотел
меня,
моё
сердце
нараспашку
I
had
thought
wrong
Я
ошибалась
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотела
бы
я
знать,
чего
ты
хотел
Wanted
all
along
Хотел
всё
это
время
Thought
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Думала,
ты
хотел
меня,
моё
сердце
нараспашку
I
had
thought
wrong
Я
ошибалась
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотела
бы
я
знать,
чего
ты
хотел
Wanted
all
along
Хотел
всё
это
время
Thought
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Думала,
ты
хотел
меня,
моё
сердце
нараспашку
I
had
thought
wrong
Я
ошибалась
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотела
бы
я
знать,
чего
ты
хотел
Wanted
all
along
Хотел
всё
это
время
Thought
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Думала,
ты
хотел
меня,
моё
сердце
нараспашку
I
had
thought
wrong
Я
ошибалась
I
Wish
I
knew.
Хотела
бы
я
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Nicholas Baughman, Michael Neal
Attention! Feel free to leave feedback.