September - Baksmälla (feat. Petter) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation September - Baksmälla (feat. Petter)




Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
А А А А А А А А А А А А а
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
А А А А А А А А А А А А а
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
А А А А А А А А А А А А а
Ah ah ah ah ah ah ah ah
А а а а а а а а а
Jag vaknar klockan fem
Я просыпаюсь в пять.
Såg solen ner igen
Видел, как солнце снова зашло.
Och jag har inga minnen från igår
И у меня нет воспоминаний о вчерашнем дне.
Eller hur jag tog mig hem
Или как я добрался домой
(Hey)
(Эй!)
Jag har fuckat upp igen ja
Я снова облажался
Jag har ingen kontroll
У меня нет контроля.
Men, det är okej att spåra ur och rensa huvudet moln
Но это нормально-сойти с рельсов и очистить голову от облаков
Ey, okej det är alltid likadant samma gamla visa när jag går ut
Эй, ладно, это всегда одно и то же старое шоу, когда я выхожу на улицу
Flyger högt men jag landar dåligt
Лечу высоко, но приземляюсь так плохо.
Däckar i glädje svävar moln
Шины в радости парят на облаках
Har bestämt mig för gott, måste bort härifrån
Решили навсегда, надо выбираться отсюда.
För jag vaknar med ångest, vaknar med smärta
Потому что я просыпаюсь с тревогой, просыпаюсь с болью.
Blandade känslor, tyngd i mitt hjärta
Смешанные чувства, тяжесть в сердце.
Nåt måste gått fel, fick spel
Должно быть, что-то пошло не так, как надо.
Ringde lite folk sa vi syns aldrig mer
Кто то звонил я больше никогда тебя не увижу
Varför då, varför sa jag det så?
Зачем, зачем я это сказал?
Minnen kommer tillbaks, men fragmenten är små
Воспоминания возвращаются, но их фрагменты невелики.
Känner mig blå, kryper ner under täcket
Мне грустно, я забираюсь под одеяло.
Fan vad jag snackade, fan vad jag läckte
К черту то, что я говорил, к черту то, что я сливал.
Alla känslor jag gått o burit
Все чувства, которые я несла в себе.
Sagt vad jag tyckt men det är fult ändå
Я сказал то что думал но все равно это некрасиво
För nu kommer det fram med en flaska i hand
Потому что теперь он выходит с бутылкой в руке.
Fucka upp är mitt andranamn
Fuck up-мое второе имя.
(Hey)
(Эй!)
Jag har fuckat upp igen, ja
Я снова облажался, да
Jag har ingen kontroll, men
У меня нет контроля, но ...
Det är okej o spåra ur o rensa huvudet moln
Все в порядке о пустись под откос о очисти свою голову от облаков
Dom ringde från mitt skivbolag
Они звонили с моего лейбла.
Dom undra var jag var idag
Они гадают, где я был сегодня.
Jag hade en intervju klockan två
У меня было собеседование в два часа.
Och en deadline av nåt slag
И какой-то крайний срок.
(Kom igen)
(Ну же!)
Okej lyssna, okej det är alltid likadant
Ладно, слушай, ладно, всегда одно и то же.
Samma gamla visa när jag går ut
Все то же старое шоу когда я выхожу
Försöker spela tuff men är långt ifrån tålig
Пытаюсь играть жестко, но это далеко не долговечно.
Jag skiter i vad och jag skiter i krav
Мне насрать на что и мне насрать на требования
Nu är det du och jag och du gör min dag
Теперь есть только ты и я, и ты делаешь мой день лучше.
För ikväll är vi kungar som aysan sa
Потому что сегодня мы короли как сказала Айсан
Spelar ingen roll för jag är nice idag
Это не имеет значения, потому что я сегодня хорошая.
Bara bonda med folk i min närhet
Просто общайся с людьми вокруг меня
Blicken är ärlig, jag bjuder kärlek
Взгляд честный, я предлагаю любовь.
Från en till en, snurra runt igen
От одного к одному, вращайтесь снова.
Och jag struntar i allt för det är en ny dag sen
И мне плевать на все, потому что это новый день.
Klockan är fem och jag vägrar hem nu
Сейчас пять часов, и я не пойду домой.
Vet du vad, låt oss fucka upp igen nu
Знаешь что, давай еще раз облажаемся.
(Hey, kom igen)
(Эй, давай же!)
Jag har fuckat upp igen, ja
Я снова облажался, да
Jag har ingen kontroll
У меня нет контроля.
Men, det är okej o spåra ur o rensa huvudet moln
Но все в порядке, о, пустись под откос, о, очисти свою голову от облаков.
Fuckat upp igen, fuckat upp igen, fuckat upp igen
Снова облажался, снова облажался, снова облажался
Fuckat upp igen, fuckat upp igen, fuckat upp igen
Снова облажался, снова облажался, снова облажался
Borde veta bättre, borde lugna ner mig, borde ta en taxi hem
Ты должен знать лучше, должен успокоить меня, должен взять такси домой.
Borde dricka vatten, borde o lägga mig, men kanske inte riktigt, äään
Нужно выпить воды, нужно лечь спать, но, может быть, не совсем, аяэн
Okej det är alltid likadant, samla gamla visa när jag går ut
Ладно, это всегда одно и то же: собираю старые шоу, когда выхожу из дома.
Spårar ur hela haket blir ett dårhus
Все выходит из-под контроля, и весь город превращается в сумасшедший дом.
Fuckar upp, det är svårt att vara nykter
Черт возьми, так трудно быть трезвым
(Hey)
(Эй!)
Jag har fuckat upp igen, ja
Я снова облажался, да
Jag har ingen kontroll
У меня нет контроля.
Men, det är okej o spåra ur o rensa huvudet moln
Но все в порядке, о, пустись под откос, о, очисти свою голову от облаков.
Fuckat upp igen, fuckat upp igen, fuckat upp igen
Снова облажался, снова облажался, снова облажался
Fuckat upp igen, fuckat upp igen, fuckat upp igen
Снова облажался, снова облажался, снова облажался





Writer(s): ASKERGREN PETTER P LEX ALEXIS, BECKER SASKA, ASPLUND DANIEL ALEXANDER, MARKLUND PETRA LINNEA PAULA


Attention! Feel free to leave feedback.