Lyrics and translation September - Midnight Heartache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spent
my
waking
hours
thinking
of
you
Я
проводил
часы
бодрствования,
думая
о
тебе.
Dream
all
through
the
night
Мечтай
всю
ночь
напролет
It
might
be
wrong
that
little
thing
you
do
Это
может
быть
неправильно
то,
что
ты
делаешь.
But
it
feels
so
right
Но
это
кажется
таким
правильным.
Give
me
a
memory
to
carry
for
life
Подари
мне
память,
которую
я
буду
хранить
всю
жизнь.
A
piece
of
you
that's
mine
Частичка
тебя-моя.
'Cause
when
you're
out
of
reach
and
out
of
sight
Потому
что
когда
ты
вне
досягаемости
и
вне
поля
зрения
...
I
want
you
on
my
mind
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
мыслях.
Midnight
heartache
Полночная
сердечная
боль
We're
gonna
get
it
out,
round
and
round
we
go
Мы
собираемся
вытащить
его
наружу,
мы
идем
по
кругу.
Midnight
heartache
Полночная
сердечная
боль
We're
gonna
get
it
out,
round
and
round
till
dawn
Мы
будем
делать
это
снова
и
снова
до
самого
рассвета.
You're
like
the
rain
that
soaked
the
barren
Earth
Ты
как
дождь,
который
пропитал
бесплодную
землю.
I'm
your
desert
bloom
Я-твой
цветок
пустыни.
You
are
the
sun,
the
flame
that
always
burns
Ты-солнце,
пламя,
которое
всегда
горит.
I'm
your
reflecting
moon
Я-твоя
отражающаяся
Луна.
You'll
be
the
dream
of
summer
keeping
me
warm
Ты
будешь
мечтой
лета
согревающей
меня
Through
the
winter's
cold
Сквозь
зимнюю
стужу
You
are
the
lighthouse
in
a
raging
storm
Ты-Маяк
в
бушующем
шторме.
And
you
will
save
my
soul
И
ты
спасешь
мою
душу.
Save
my
soul
Спаси
мою
душу
Midnight
heartache
Полночная
сердечная
боль
We're
gonna
get
it
out,
round
and
round
we
go
Мы
собираемся
вытащить
его
наружу,
мы
идем
по
кругу.
Midnight
heartache
Полночная
сердечная
боль
We're
gonna
get
it
out,
round
and
round
till
dawn
Мы
будем
делать
это
снова
и
снова
до
самого
рассвета.
We're
gonna
get
it
out
Мы
его
вытащим.
We're
gonna
get
it
out
Мы
его
вытащим.
Save
my
soul
Спаси
мою
душу
Midnight
heartache
Полночная
сердечная
боль
We're
gonna
get
it
out,
round
and
round
we
go
Мы
собираемся
вытащить
его
наружу,
мы
идем
по
кругу.
Midnight
heartache
Полночная
сердечная
боль
We're
gonna
get
it
out,
round
and
round
till
dawn
Мы
будем
делать
это
снова
и
снова
до
самого
рассвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DONNA WEISS, ANOO BHAGAVAN, JACKIE DE SHANNON, JONAS VON DER BURG, NICLAS VON DER BURG
Attention! Feel free to leave feedback.