Lyrics and translation September - Until I Die - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until I Die - Edit
Пока не умру - Редактировать
So
every
single
day
begins
and
ends
the
same.
Каждый
день
начинается
и
заканчивается
одинаково.
I
see
them
pushing
to
get
on
board
a
crowded
train.
Я
вижу,
как
они
толкаются,
чтобы
сесть
в
переполненный
поезд.
Out
of
the
pouring
rain,
to
face
another
pain.
Из
проливного
дождя,
чтобы
встретить
очередную
боль.
Why
you
so
afraid
of
the
other
side?
Почему
ты
так
боишься
другой
стороны?
It's
just
a
big
parade,
it's
people
on
display.
Это
просто
большой
парад,
люди
на
выставке.
If
one
should
stumble,
imagine
what
the
rest
would
say.
Если
кто-то
оступится,
представь,
что
скажут
остальные.
They're
making
harmless
sounds.
Они
издают
безобидные
звуки.
Their
heads
go
round
and
round.
Их
головы
кружатся.
Why
do
you
stay
away
from
the
other
side?
Почему
ты
держишься
подальше
от
другой
стороны?
Now
you
have
to
believe
in
me.
Теперь
ты
должен
верить
в
меня.
I'll
live
Until
The
Day
I
die.
Я
буду
жить
до
дня
своей
смерти.
You
have
to
believe
in
me.
Ты
должен
верить
в
меня.
I'll
live
Until
The
Day
I
die.
Я
буду
жить
до
дня
своей
смерти.
Until
The
Day
I
Die
До
дня
моей
смерти
You'll
see
me
in
the
clouds,
laughing
a
bit
too
loud.
Ты
увидишь
меня
в
облаках,
смеющейся
слишком
громко.
You'll
see
me
crying
'cause
I'm
too
crazy
to
be
proud.
Ты
увидишь,
как
я
плачу,
потому
что
я
слишком
безумна,
чтобы
гордиться.
Today
I'll
celebrate,
tomorrow
is
too
late.
Сегодня
я
буду
праздновать,
завтра
будет
слишком
поздно.
I'll
be
out
there
pushing
the
boderline.
Я
буду
там,
раздвигая
границы.
Postponing
is
a
crime,
who
knows
if
I
have
time.
Откладывать
- преступление,
кто
знает,
есть
ли
у
меня
время.
When
this
is
over
I
hope
I
never
walked
the
line.
Когда
это
закончится,
надеюсь,
я
никогда
не
шла
по
линии.
So
call
me
immature,
at
least
I
know
I'm
sure.
Называй
меня
незрелой,
по
крайней
мере,
я
уверена.
I'll
be
crossing
over
the
boderline.
Я
перейду
черту.
Now
you
have
to
believe
in
me.
Теперь
ты
должен
верить
в
меня.
I'll
live
Until
The
Day
I
die.
Я
буду
жить
до
дня
своей
смерти.
You
have
to
believe
in
me.
Ты
должен
верить
в
меня.
I'll
live
Until
The
Day
I
die.
Я
буду
жить
до
дня
своей
смерти.
Until
The
Day
I
Die
До
дня
моей
смерти
(Have
to
Believe...)
(Должен
верить...)
I
hear
everybody
say
that
today
is
the
day
and
Я
слышу,
как
все
говорят,
что
сегодня
тот
самый
день,
и
Sooner
or
later
my
luck
is
gotta
change.
Рано
или
поздно
моя
удача
должна
измениться.
Well,
that
day
is
never
near
if
you're
Что
ж,
этот
день
никогда
не
наступит,
если
ты
Living
by
you're
fear.
Живешь
своим
страхом.
Stand
up
and
shout
"You're
Alive"
Встань
и
кричи:
"Ты
жив!"
Until
The
Day
I
Die
До
дня
моей
смерти
Now
you
have
to
believe
in
me.
Теперь
ты
должен
верить
в
меня.
I'll
live
Until
The
Day
I
die.
Я
буду
жить
до
дня
своей
смерти.
You
have
to
believe
in
me.
Ты
должен
верить
в
меня.
I'll
live
Until
The
Day
I
die.
Я
буду
жить
до
дня
своей
смерти.
Now
you
have
to
believe
in
me.
Теперь
ты
должен
верить
в
меня.
I'll
live
Until
The
Day
I
die.
Я
буду
жить
до
дня
своей
смерти.
You
have
to
believe
in
me.
Ты
должен
верить
в
меня.
I'll
live
Until
The
Day
I
die.
Я
буду
жить
до
дня
своей
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.