Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
tripping,
it's
your
third
time
here,
I
recognize
you
Bilde
ich
mir
das
nur
ein,
du
bist
zum
dritten
Mal
hier,
ich
erkenne
dich
Can't
forget
that
summer
dress,
that
summer
perfume
Kann
dieses
Sommerkleid,
dieses
Sommerparfüm
nicht
vergessen
Your
number
ends
on
for
you,
shawty,
I'm
down,
too
(Down
too)
Deine
Nummer
endet
auf
dich,
Kleine,
ich
bin
auch
dabei
(Auch
dabei)
No
coincidence,
you
on
your
mission,
aren't
you
(Yeah)
Kein
Zufall,
du
bist
auf
deiner
Mission,
nicht
wahr?
(Ja)
Downs,
MI6
style,
yeah,
she
tracked
me
down
Schwachstellen,
MI6-Stil,
ja,
sie
hat
mich
aufgespürt
There
ain't
no
downs
with
me
that's
why
you
stalked
me
(Yeah)
Bei
mir
gibt
es
keine
Schwachstellen,
deshalb
hast
du
mich
gestalkt
(Ja)
Where
you
at,
yeah,
where
you
at,
tell
me,
uh
Wo
bist
du,
ja,
wo
bist
du,
sag
mir,
äh
GPS,
got
GPS,
send
coordinates
to
me
GPS,
hab
GPS,
schick
mir
Koordinaten
I,
I,
I
see
that
you
looking
back,
you
took
your
mask
off
Ich,
ich,
ich
sehe,
dass
du
zurückblickst,
du
hast
deine
Maske
abgenommen
(Ooh),
I'm
attracted
to
your
cover
(Ooh),
Ich
fühle
mich
zu
deiner
Tarnung
hingezogen
I'm
not
tripping,
I
can
tell
she
down,
too
Ich
bilde
mir
das
nicht
ein,
ich
kann
sehen,
dass
sie
auch
dabei
ist
Shake
it,
baby,
you've
been
waiting,
don't
you
Schüttel
dich,
Baby,
du
hast
gewartet,
nicht
wahr?
Pick
her
up,
she
knows
what's
up
(Yeah,
what's
up),
this
ain't
no
coincidence
Ich
hole
sie
ab,
sie
weiß,
was
los
ist
(Ja,
was
los
ist),
das
ist
kein
Zufall
My
heart
she
can't
bust
it,
loyal
shit
no
bust
down
Mein
Herz
kann
sie
nicht
brechen,
treue
Sache,
kein
Reinfall
Got
my
dreams
on
my
shoulder
blades,
balance
shit
like
I'm
a
libra
Habe
meine
Träume
auf
meinen
Schulterblättern,
balanciere
die
Dinge,
als
wäre
ich
eine
Waage
Can't
leave
nobody
back,
brand
on
my
neck,
I'd
give
my
life
for
y'all
Kann
niemanden
zurücklassen,
Marke
auf
meinem
Nacken,
ich
würde
mein
Leben
für
euch
alle
geben
Elevate
(Yeah),
when
I
contemplate
Erhebe
dich
(Ja),
wenn
ich
nachdenke
'Bout
my
ways
how
I
used
to
flake
Über
meine
Art,
wie
ich
früher
unzuverlässig
war
With
my
gang
in
the
ends,
promise
I'll
comeback
again
Mit
meiner
Gang
am
Ende,
verspreche,
ich
komme
wieder
zurück
It's
okay,
shawty
says
"see
you
again
so
return
safe",
(Yeah)
Es
ist
okay,
Kleine
sagt
"wir
sehen
uns
wieder,
also
komm
sicher
zurück",
(Ja)
I,
yeah,
I
wanna
get
high
show
me
your
eyes,
yeah
(Yeah)
Ich,
ja,
ich
will
high
werden,
zeig
mir
deine
Augen,
ja
(Ja)
Windows
to
your
mind
I
get
in
Fenster
zu
deinem
Geist,
ich
komme
hinein
She
wet,
wet,
wet,
grab
her
waist,
pull
her
close,
I
please
her
Sie
ist
nass,
nass,
nass,
fasse
ihre
Taille,
ziehe
sie
nah,
ich
befriedige
sie
Eyes
turn
red
from
the
haze,
I
see
the
trace,
Madara
Augen
werden
rot
vom
Dunst,
ich
sehe
die
Spur,
Madara
Am
I
tripping,
it's
your
third
time
here,
I
recognize
you
Bilde
ich
mir
das
nur
ein,
du
bist
zum
dritten
Mal
hier,
ich
erkenne
dich
Can't
forget
that
summer
dress,
that
summer
perfume
Kann
dieses
Sommerkleid,
dieses
Sommerparfüm
nicht
vergessen
Your
number
ends
on
for
you,
shawty,
I'm
down,
too
(Down
too)
Deine
Nummer
endet
auf
dich,
Kleine,
ich
bin
auch
dabei
(Auch
dabei)
No
coincidence,
you
on
your
mission,
aren't
you
Kein
Zufall,
du
bist
auf
deiner
Mission,
nicht
wahr?
Downs
(Yeah),
MI6
style,
yeah,
she
tracked
me
down
Schwachstellen
(Ja),
MI6-Stil,
ja,
sie
hat
mich
aufgespürt
There
ain't
no
downs
with
me
that's
why
you
stalked
me
(Yeah)
Bei
mir
gibt
es
keine
Schwachstellen,
deshalb
hast
du
mich
gestalkt
(Ja)
Where
you
at,
yeah,
where
you
at,
tell
me,
uh
Wo
bist
du,
ja,
wo
bist
du,
sag
mir,
äh
GPS,
got
GPS,
send
coordinates
to
me
(Yeah)
GPS,
hab
GPS,
schick
mir
Koordinaten
(Ja)
I,
I,
I
see
that
you
looking
back,
you
took
your
mask
off
Ich,
ich,
ich
sehe,
dass
du
zurückblickst,
du
hast
deine
Maske
abgenommen
(Ooh),
I'm
attracted
to
your
cover
(Brrr)
(Ooh),
Ich
fühle
mich
zu
deiner
Tarnung
hingezogen
(Brrr)
I'm
not
tripping,
I
can
tell
she
down,
too
Ich
bilde
mir
das
nicht
ein,
ich
kann
sehen,
dass
sie
auch
dabei
ist
Shake
it,
baby,
you've
been
waiting,
don't
you
(Yeah,
yeah)
Schüttel
dich,
Baby,
du
hast
gewartet,
nicht
wahr?
(Ja,
ja)
Where
you
at,
yeah,
where
you
at,
why
can
I
not
recall
Wo
bist
du,
ja,
wo
bist
du,
warum
kann
ich
mich
nicht
erinnern
You
are
not
like
the
one
that
cannot
make
me
record
Du
bist
nicht
wie
die,
die
mich
nicht
dazu
bringen
kann,
aufzunehmen
Déjà
Vu,
I
sang
about
you
before
in
the
Fall
(Yeah)
Déjà-vu,
ich
habe
schon
im
Herbst
über
dich
gesungen
(Ja)
2018,
late
summer,
I
was
outside,
normal
(Yeah)
2018,
Spätsommer,
ich
war
draußen,
normal
(Ja)
Where
you
at,
yeah,
where
you
at,
why
can
I
not
recall,
yeah
Wo
bist
du,
ja,
wo
bist
du,
warum
kann
ich
mich
nicht
erinnern,
ja
You
are
not
like
the
one
that
cannot
make
me
record,
yeah
Du
bist
nicht
wie
die,
die
mich
nicht
dazu
bringen
kann,
aufzunehmen,
ja
Déjà
Vu,
I
sang
about
you
before
in
the
Fall,
yeah
Déjà-vu,
ich
habe
schon
im
Herbst
über
dich
gesungen,
ja
2018,
late
summer,
I
was
outside,
normal,
yeah
2018,
Spätsommer,
ich
war
draußen,
normal,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuan Anh Viet Nguyen
Album
216/24
date of release
24-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.