Lyrics and translation Septeto Acarey - Amame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
primera
vez
que
yo
te
ví
Когда
я
впервые
тебя
увидел,
Quede
flechado
Я
был
сражен
наповал.
Y
desde
entonces
pienso
en
ti
И
с
тех
пор
я
думаю
о
тебе,
Vivo
soñando
con
tu
mirada
Живу,
мечтая
о
твоем
взгляде
Y
con
tu
boca
И
о
твоих
губах,
Que
dulcemente
me
besaba
Которые
так
сладко
меня
целовали.
Quiero
qué
termine
la
noche
Хочу,
чтобы
ночь
закончилась,
Porque
ya
no
puedo
sin
tí
despertar
Потому
что
я
больше
не
могу
просыпаться
без
тебя.
Ámame
y
dame
una
oportunidad
Люби
меня
и
дай
мне
шанс,
Quiero
sentirte
en
mi
Хочу
чувствовать
тебя
рядом
Una
noche
más
Еще
одну
ночь.
Si
estoy
en
la
calle
o
estoy
en
la
casa
На
улице
или
дома,
En
el
trabajo
en
cualquier
parte
siento
tu
mirada
На
работе,
где
бы
я
ни
был,
я
чувствую
твой
взгляд.
Quiero
que
termine
la
noche
Хочу,
чтобы
ночь
закончилась,
Porque
ya
no
puedo
sin
tí
despertar
Потому
что
я
больше
не
могу
просыпаться
без
тебя.
Ámame
y
dame
una
oportunidad
Люби
меня
и
дай
мне
шанс,
Que
quiero
sentirte
en
mi
Хочу
чувствовать
тебя
рядом
Una
noche
más
Еще
одну
ночь.
Solo
quiero
una
oportunidad
Я
просто
хочу
один
шанс,
Para
poder
amarte
Чтобы
любить
тебя.
Yo
solo
quiero
una
oportunidad
para
amarte
Я
просто
хочу
один
шанс,
чтобы
любить
тебя.
Un
pedacito
pa
querer
una
razón
para
encontrarte
Хоть
кусочек,
чтобы
любить,
причину,
чтобы
найти
тебя.
Solo
quiero
una
oportunidad
Я
просто
хочу
один
шанс,
Para
poder
amarte
Чтобы
любить
тебя.
No
quiero
seguir
soñando
Я
не
хочу
больше
мечтать,
Despiertame
abreme
tu
corazón
Разбуди
меня,
открой
мне
свое
сердце,
Para
seguir
cantando
Чтобы
я
мог
продолжать
петь.
Solo
quiero
una
oportunidad
Я
просто
хочу
один
шанс,
Para
poder
amarte
Чтобы
любить
тебя.
El
amor
y
la
felicidad
los
sabre
encontrar
contigo
algún
día
Любовь
и
счастье
я
найду
с
тобой
однажды.
Heeeee
dame
una
oportunidad
Эй,
дай
мне
шанс,
Mamita
Damela
Малышка,
дай
мне
его,
Que
tengo
ganas
de
amarte
Потому
что
я
хочу
любить
тебя
Cada
día
más
y
más
С
каждым
днем
все
больше
и
больше.
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс,
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Ay
dame
un
chance
Ой,
дай
мне
шанс,
Dame
la
oportunidad
Дай
мне
шанс
Para
poder
amarte
Чтобы
любить
тебя,
Para
así
poder
besarte
Чтобы
целовать
тебя.
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс,
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Qué
es
lo
que
quiero
contigo
Вот
чего
я
хочу
с
тобой.
Dame
la
oportunidad
Дай
мне
шанс
Amarte
y
adorarte
para
siempre
Любить
тебя
и
обожать
тебя
вечно,
Para
siempre
darte
cariño
Вечно
дарить
тебе
ласку.
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс,
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Estoy
esperándote
mamá
Я
жду
тебя,
малышка,
Dame
la
oportunidad
Дай
мне
шанс.
Si
yo
no
me
lo
merezco
Если
я
этого
не
заслуживаю,
Dime
para
quién
será
Скажи,
для
кого
он
будет.
Dame
un
chance
Дай
мне
шанс,
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Dame
un
chance
Дай
мне
шанс,
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Agua
que
va
a
caer
Вода,
которая
упадет,
Dame
un
chance
Дай
мне
шанс,
Heeeee
sólo
quiero
poder
adorarte
Эй,
я
просто
хочу
обожать
тебя,
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Y
de
mi
mente
yo
no
he
podido
sacarte
И
из
головы
я
не
могу
тебя
выкинуть.
Dame
un
chance
Дай
мне
шанс,
Que
contigo
sólo
contigo
Что
с
тобой,
только
с
тобой,
Contigo
soy
feliz
С
тобой
я
счастлив.
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Y
no
existe
Barrera
en
el
mundo
que
mi
amor
profundo
no
rompa
por
ti
И
нет
в
мире
преграды,
которую
моя
глубокая
любовь
не
сломает
ради
тебя.
Dame
un
chance
Дай
мне
шанс,
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Dame
un
chance
Дай
мне
шанс,
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Dame
un
chance
Дай
мне
шанс,
Ay
nena
dame
la
oportunidad
Ой,
детка,
дай
мне
шанс
De
amarte
para
siempre
Любить
тебя
вечно.
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Si
decides
tú
amarme
te
amaré
te
amaré
eternamente
Если
ты
решишь
любить
меня,
я
буду
любить
тебя,
любить
тебя
вечно.
Dame
un
chance
Дай
мне
шанс,
Para
siempre
siempre
siempre
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
Para
toda
la
vida
entera
На
всю
жизнь.
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Ay
a
mi
manera
o
a
la
manera
que
tú
quieres
que
te
quiera
Ой,
по-моему
или
так,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил.
Déjala
que
siga
guarachando
Пусть
она
продолжает
танцевать,
Déjala
que
siga
andando
Пусть
она
продолжает
идти,
Mamita
dame
un
chance
Малышка,
дай
мне
шанс,
Dame
un
chance...
Дай
мне
шанс...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Castillo, Marc Durandeau
Attention! Feel free to leave feedback.