Lyrics and translation Septeto Acarey - Auque Ya No Vuelva a Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auque Ya No Vuelva a Verte
Хотя я тебя больше не увижу
Si
te
vi
en
la
banca
de
algún
parque
no
me
acuerdo
Если
я
видел
тебя
на
скамейке
в
парке,
я
не
помню
Te
soñé,
pero
no
me
dura
mucho
tu
recuerdo
Мне
снилась
ты,
но
воспоминание
о
тебе
недолговечно
Olvidé
todo
aquello
que
me
borra
la
sonrisa
Я
забыл
все
то,
что
стирает
мою
улыбку
Renové
mi
habitación
con
otra
brisa
Я
обновил
свою
комнату
другим
ветерком
Te
saque
de
mi
memoria
en
otra
piel
Я
вырвал
тебя
из
памяти,
заменив
другой
Te
llamé
pero
no
me
contesto
tu
pensamiento
Я
звал
тебя,
но
мои
мысли
не
получили
ответа
Se
perdió
poco
a
poco
la
palabra
con
el
tiempo
Слова
потерялись
со
временем
Intenté
y
por
más
que
quiera
hacerlo,
ya
no
puedo
Я
пытался,
и
как
бы
я
ни
хотел,
я
больше
не
могу
Volver
a
sentir
lo
mismo,
ya
no
puedo
Чувствовать
то
же
самое,
я
больше
не
могу
Ya
sabemos
que
será
mejor
así.
Мы
оба
знаем,
что
так
будет
лучше.
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
И
хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Tengo
un
corazón
pendiente
amor
Мое
сердце
всё
ещё
принадлежит
тебе,
любовь
моя
Nunca
pierdo
el
equilibrio
de
mi
soledad
Я
никогда
не
теряю
равновесия
в
своем
одиночестве
Si
tú
y
yo
no
estamos
solos,
luego
de
intentarlo
todo
amor
Если
ты
и
я
не
одиноки,
после
того,
как
мы
всё
перепробовали,
любовь
моя
Nuestras
almas
están
hechas
para
comenzar
de
nuevo
a
amar
Наши
души
созданы
для
того,
чтобы
начать
любить
заново
Sabes
bien
que
la
pena
forma
parte
del
camino
Ты
знаешь,
что
боль
— часть
пути
Y
curar
las
heridas
sin
tenernos
no
es
lo
mismo
И
залечивать
раны,
не
имея
друг
друга,
не
то
же
самое
Aprendí
paso
a
paso
a
desatarme
la
garganta
Я
учился
шаг
за
шагом
развязывать
себе
горло
A
lanzarme
en
el
vacío
que
me
espanta
Бросаться
в
пустоту,
которая
меня
пугает
Y
seguir
la
vida
porque
hay
que
seguir
И
продолжать
жить,
потому
что
нужно
продолжать
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
И
хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Tengo
un
corazón
pendiente
amor
Мое
сердце
всё
ещё
принадлежит
тебе,
любовь
моя
Nunca
pierdo
el
equilibrio
de
mi
soledad
Я
никогда
не
теряю
равновесия
в
своем
одиночестве
Si
tú
y
yo
no
estamos
solos,
luego
de
intentarlo
todo
amor
Если
ты
и
я
не
одиноки,
после
того,
как
мы
всё
перепробовали,
любовь
моя
Nuestras
almas
están
hechas
para
comenzar
de
nuevo
a
amar
Наши
души
созданы
для
того,
чтобы
начать
любить
заново
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
И
хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Tengo
un
corazón
pendiente
amor
Мое
сердце
всё
ещё
принадлежит
тебе,
любовь
моя
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
И
хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Tengo
un
corazón
pendiente
Мое
сердце
всё
ещё
принадлежит
тебе
Que
te
quiere
y
te
amara
eternamente
Любит
тебя
и
будет
любить
вечно
Aunque
ya
no
vuelva
a
verte
Хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Tengo
un
corazón
pendiente
amor
Мое
сердце
всё
ещё
принадлежит
тебе,
любовь
моя
Sabes
bien
que
te
ame
Ты
знаешь,
что
я
любил
тебя
Y
no
pude
esperarte
y
te
saque
de
mi
memoria
en
otra
piel
И
я
не
смог
ждать
тебя
и
вырвал
тебя
из
памяти,
заменив
другой
Aunque
ya
no
vuelva
a
verte
Хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Tengo
un
corazón
pendiente
amor
Мое
сердце
всё
ещё
принадлежит
тебе,
любовь
моя
Con
la
soledad
yo
nunca
te
esperaba
С
одиночеством
я
тебя
никогда
не
ждал
Pero
al
final
del
camino
yo
te
encontre
Но
в
конце
пути
я
тебя
нашел
Aunque
ya
no
vuelva
a
verte
Хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Tengo
un
corazón
pendiente
amor
Мое
сердце
всё
ещё
принадлежит
тебе,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianmarco Zignago
Attention! Feel free to leave feedback.