Lyrics and translation Septeto Acarey - Perfecta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
apostó
por
nosotros
Cuanta
gente
juro
que
lo
nuestro
duraba
muy
Никто
не
ставил
на
нас.
Сколько
людей
клялось,
что
наши
отношения
продлятся
очень
Poco
Y
que
no
llegaría
de
un
verano
al
otro
Nadie
apostó
por
nosotros
недолго.
И
что
они
не
переживут
даже
одно
лето.
Никто
не
ставил
на
нас.
Y
a
pesar
de
los
años
seguimos
más
enamorados
Mas
unidos
cada
vez
mas
И,
несмотря
на
прошедшие
годы,
мы
еще
больше
влюблены.
Еще
больше
едины,
еще
больше
Entregados
Nadie
puede
saber
la
pasión
que
por
dentro
отдаемся
друг
другу.
Никто
не
может
знать,
какую
страсть
мы
испытываем
Sentimos
Este
amor
es
tan
fuerte
que
nada
podrá
destruirlo
внутри.
Эта
любовь
настолько
сильна,
что
ничто
не
сможет
ее
разрушить.
Nadie
apostó
por
nosotros
Никто
не
ставил
на
нас.
Por
eso
tu
y
yo
ganamos...
Поэтому
мы
с
тобой
выиграли...
Todo
Hay
gente
mala
y
se
divierte
siendo
así
No
pueden
ver
a
nadie
Всё.
Есть
злые
люди,
и
они
получают
удовольствие,
ведя
себя
так.
Они
не
могут
видеть,
как
кто-то
Amar
ni
ser
feliz
Nadie
apostaba
por
nosotros
Nadie
pensó
que
nos
любит
и
счастлив.
Никто
не
ставил
на
нас.
Никто
не
думал,
что
мы
будем
Quisiéramos
así
Hay
quien
daría
un
mundo
para
verte
ciego,
любить
друг
друга
так.
Есть
те,
кто
отдал
бы
всё
на
свете,
чтобы
увидеть
тебя
слепым,
Hay
quienes
hacen
de
la
envidia
su
alimento
Nadie
apostaba
por
есть
те,
для
кого
зависть
- пища.
Никто
не
ставил
на
Nosotros,
nadie
pensó
que
llegaríamos
нас.
Никто
не
думал,
что
мы
дойдем
Aquí,
tan
lejos
Nadie
aposto
por
nosotros
так
далеко.
Никто
не
ставил
на
нас.
Y
se
nota
que
toda
esa
gente
no
nos
conocía,
И
видно,
что
все
эти
люди
не
знали
нас,
Que
solo
repetía
comentarios
tontos.
что
они
просто
повторяли
глупые
комментарии.
Nadie
puede
saber
la
pasión
que
por
dentro
sentimos,
Никто
не
может
знать,
какую
страсть
мы
испытываем
внутри,
Este
amor
es
tan
fuerte
que
nada
podrá
destruirlo.
эта
любовь
настолько
сильна,
что
ничто
не
сможет
ее
разрушить.
Nadie
apostó
por
nosotros,
por
eso
tu
y
yo
ganamos...
Никто
не
ставил
на
нас,
поэтому
мы
с
тобой
выиграли...
Por
eso
tu
y
yo
ganamos...
Поэтому
мы
с
тобой
выиграли...
Todo
Nadie
apostó
por
nosotros
y,
Всё.
Никто
не
ставил
на
нас,
и,
Y
ya
lo
ves
amándonos
como
locos
Nadie
apostó
que
nos
quisiéramos
así
и
ты
видишь,
как
мы
любим
друг
друга,
как
безумные.
Никто
не
ставил
на
то,
что
мы
будем
любить
друг
друга
так.
Nadie
creía
en
este
gran
amor
ni
en
este
inmenso
sentir
Nadie
apostó
Никто
не
верил
в
эту
великую
любовь,
в
это
огромное
чувство.
Никто
не
ставил
Por
nosotros
y,
y
ya
lo
ves
amándonos
como
locos
Que
lastima
lo
que
на
нас,
и,
и
ты
видишь,
мы
любим
друг
друга,
как
безумные.
Какая
жалость,
что
Dice
la
gente
que
pena
pero
seguiremos
juntos
hasta
el
fin
Nadie
говорят
люди,
как
жаль,
но
мы
будем
вместе
до
конца.
Никто
Apostó
por
nosotros
y,
не
ставил
на
нас,
и,
Y
ya
lo
ves
amándonos
como
locos
Y
tu
y
yo
caminando
tomados
de
la
и
ты
видишь,
как
мы
любим
друг
друга,
как
безумные.
И
мы
с
тобой
идем,
держась
за
руки,
Mano
tan
enamorados
los
dos
de
amor
Tuuu
y
yooo
No
me
importa
lo
que
такие
влюбленные,
оба
влюблены.
Тыыы
иии
яяя.
Мне
все
равно,
что
Diga
la
gente
Dejalos
que
hablen
que
digan
Que
comenten
critiquen
que
говорят
люди.
Пусть
говорят,
пусть
болтают.
Пусть
комментируют,
критикуют,
пусть
Hablen
que
sigan
Que
se
mueran
de
envidia
de
nosotros
No
importa
tu
y
говорят,
пусть
продолжают.
Пусть
умирают
от
зависти
к
нам.
Неважно,
мы
с
Yo
somos
el
uno
para
el
otro
Dejalos
que
hablen
que
digan
Somos
el
тобой
созданы
друг
для
друга.
Пусть
говорят,
пусть
болтают.
Мы
-
Gayo
de
la
gente
el
comentario
de
esquina
Que
se
mueran
de
envidia
de
развлечение
для
людей,
тема
для
разговоров
на
углу.
Пусть
умирают
от
зависти
к
Nosotros
Hay
ay
ay
ay
Dejalos
que
hablen
que
digan
Hay
gente
mala
нам.
Ай-ай-ай-ай.
Пусть
говорят,
пусть
болтают.
Есть
злые,
Entrometida
Que
se
mueran
de
envidia
de
nosotros
Andan
diciendo
que
назойливые
люди.
Пусть
умирают
от
зависти
к
нам.
Ходят
и
говорят,
что
Somos
un
par
de
locos
Dejalos
que
hablen
que
digan
Hay
cuidado
en
la
мы
пара
сумасшедших.
Пусть
говорят,
пусть
болтают.
Будь
осторожна
на
Calle
Que
se
mueran
de
envidia
de
nosotros
Cuidado
en
la
cera
hay
улице.
Пусть
умирают
от
зависти
к
нам.
Осторожно
на
тротуаре,
есть
Gente
que
nos
critica
Dejalos
que
hablen
que
digan
Tu
y
yo
люди,
которые
нас
критикуют.
Пусть
говорят,
пусть
болтают.
Мы
с
тобой
Muriendonos
de
amor
y
ellos
mueren
de
la
envidia
Que
se
mueran
de
умираем
от
любви,
а
они
умирают
от
зависти.
Пусть
умирают
от
Envidia
de
nosotros
Envidia
que
les
retuerce
y
que
su
alma
contamina
зависти
к
нам.
Зависти,
которая
их
скручивает
и
отравляет
их
душу.
Nadie
apostó
por
nosotros
Cuanta
gente
juro
que
lo
nuestro
duraba
muy
Никто
не
ставил
на
нас.
Сколько
людей
клялось,
что
наши
отношения
продлятся
очень
Poco
Y
que
no
llegaría
de
un
verano
недолго.
И
что
они
не
переживут
даже
одно
лето.
Al
otro
Nadie
apostó
por
nosotros...
Никто
не
ставил
на
нас...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE LUIS PILOTO, YOEL HENRIQUEZ
Attention! Feel free to leave feedback.