Lyrics and translation Septimo Pecado - Corrido a Peña Nieto (SinCensura)
Corrido a Peña Nieto (SinCensura)
Корридо Пена Ньето (Без цензуры)
Siguen
los
desmadres,
en
todo
el
estado
Продолжаются
беспорядки
по
всему
штату
Siguen
las
sirenas,
haciendo
trabajo
Продолжают
сирены
вопить,
выполняя
свою
работу
Siguen
dando
muerte
a
gente
inocente
Продолжают
убивать
невинных
людей
Estamos
en
manos
de
un
delincuente
Мы
в
руках
преступника
Aquí
lo
llamamos
señor
presidente
Здесь
мы
называем
его
господин
президент
Dicen
que
la
mafia
aqupi
es
la
culpable
Говорят,
что
мафия
здесь
виновата
De
todas
la
broncas
que
ahí
en
el
calle
Во
всех
драках,
что
на
улицах
De
los
levantones
levanto
nes
y
tantos
vitotes
В
похищениях
и
наездах
Que
vemos
a
diario
en
los
bulevares
Которые
мы
видим
на
бульварах
каждый
день
Por
que
no
mandamos,
a
peña
nieto
a
chingar
a
su
madre
Отправим-ка
мы
Пену
Ньето
на
***
El
poder
le
brindo
muchas
armas
Власть
дала
ему
много
оружия
Para
hacer
de
la
gente
lo
que
le
plasca
Чтобы
сделать
с
людьми
все,
что
ему
вздумается
Pero
eres
un
títere
de
los
corrientes
Но
ты
пешка
в
руках
настоящих
главарей
Pues
te
haces
mandar,
por
una
bola
de
influyentes
Ведь
ты
позволяешь
управлять
собой
кучке
влиятельных
лиц
Ya
estamos
cansados
de
tanto
relajo
Мы
уже
устали
от
такого
бардака
De
tantas
reformas
que
ponen
a
diario
От
всех
этих
реформ,
которые
они
проводят
ежедневно
Viendo
siempre
jodido
al
mexicano
Видя,
как
мексиканцы
всегда
страдают
Mientras
se
mantienen
con
nuestro
salario
А
чиновники
жируют
на
наши
зарплаты
No
jueguen
con
fuego,
pues
el
pueblo
se
esta
cansando
Не
играйте
с
огнем,
потому
что
народ
уже
устал
Es
una
vergüenza
que
seas
mandatario
Позор
быть
тебе
президентом
Pues
no
te
aprendiste
ni
el
abecedario
Ведь
ты
даже
алфавит
не
выучил
No
chinges
das
penas
en
todas
las
reuniones
Ты
позоришь
нас
на
всех
собраниях
Pero
luego
luego
comprando
aviones
А
сам
сразу
же
покупаешь
себе
самолеты
Por
que
no
te
avientas,
de
ingles
unas
cuantas
lecciones
Почему
бы
тебе
не
подтянуть
свой
английский
с
репетитором
Si
tuviéramos
aquí
presentes
Если
бы
мы
сейчас
позвали
A
los
que
por
mexico
fueron
valientes
Тех,
кто
храбро
защищал
Мексику
Derramando
sangre
cuidaron
la
patria
Проливая
кровь
за
свою
родину
Fueron
generales
firmes
en
batalla
Они
были
генералами,
стойкими
в
бою
Ten
lo
por
seguro,
que
desde
hace
rato
ya
no
la
contara
Будь
уверен,
что
к
этому
времени
тебя
бы
уже
не
было
в
живых
Prefiero
morirme
peleando
Я
лучше
умру
в
бою
Que
toda
una
vida
siempre
arrodillado
Чем
всю
жизнь
буду
стоять
на
коленях
Fueron
las
palabras
que
dijo
un
gran
hombre
Так
сказал
великий
человек
Que
defendió
al
pueblo
con
huevos
y
acciones
Который
защищал
народ
с
честью
и
достоинством
No
nos
olvidemos
Не
будем
забывать
Del
señor
zapata
y
de
su
ideales
Сеньора
Сапату
и
его
идеалы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Enrique Sanchez Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.