Lyrics and translation Septimo Pecado - Zorra Sucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
Cabe
duda
que
eres
buena
para
engañar,
Несомненно,
ты
мастерски
умеешь
обманывать,
En
la
mentira
eres
toda
una
profesional,
Во
лжи
ты
настоящий
профессионал,
Me
enredaste
entre
tu
telaraña
Ты
запутала
меня
в
своей
паутине,
Y
yo
fui
tan
buey,
que
te
creí
una
santa,
А
я,
как
дурак,
поверил,
что
ты
святая,
Me
juraste
darme
amor
eterno
Ты
клялась
мне
в
вечной
любви,
Y
no
más
di
la
espalda,
me
pintaste
el
cuerno,
А
стоило
мне
отвернуться,
как
ты
наставила
мне
рога.
Con
tu
carita
tierna
me
hiciste
creer
Своим
нежным
личиком
ты
заставила
меня
поверить,
Que
de
verdad
me
convenias
como
mujer,
Что
ты
действительно
подходишь
мне,
Pero
luego
sacastes
las
uñas
y
no
eres
mujer
si
no
una
zorra
sucia,
Но
потом
ты
показала
свои
когти,
и
ты
не
женщина,
а
грязная
шлюха,
Ya
no
tengo
los
ojos
bendados
У
меня
больше
нет
пелены
на
глазах,
Y
por
eso
te
voy
a
mandar
al
diablo
И
поэтому
я
посылаю
тебя
к
черту.
Lárgate
para
donde
tu
quieras
Убирайся,
куда
хочешь,
Nunca
fue
mi
idea
tener
una
culquiera
У
меня
никогда
не
было
желания
иметь
шлюху,
Ve
a
buscarte
a
otro
wey
que
te
crea
Иди
найди
себе
другого
дурака,
который
поверит,
Tus
tustantas
mentiras
ya
no
me
interesan,
Твои
бесконечные
лжи
меня
больше
не
интересуют,
Corre
adarte
baños
de
puresa
Беги
принимать
ванны
чистоты,
Y
pon
cara
de
santa,
para
eso
eres
buena
И
делай
вид,
что
ты
святая,
в
этом
ты
хороша.
Pero
límate
bien
esas
uñas
Но
подпили
хорошенько
эти
когти,
Y
escondes
las
mañas,
no
sea
que
descubran
И
спрячь
свои
уловки,
чтобы
не
раскрыли,
Que
debajo
del
disfras
de
obeja
Что
под
личиной
овечки,
Hay
una
zorra
sucia
que
tan
solo
espera
Скрывается
грязная
шлюха,
которая
только
и
ждет,
El
momento
de
atacar
Момента
напасть.
Con
tu
carita
tierna
me
hiciste
creer
Своим
нежным
личиком
ты
заставила
меня
поверить,
Que
de
verdad
me
convenías
como
mujer
Что
ты
действительно
подходишь
мне,
Pero
luego
sacastes
las
uñas
y
no
eres
mujer
Но
потом
ты
показала
свои
когти,
и
ты
не
женщина,
Si
no
una
zorra
sucia,
ya
no
tengo
los
ojos
cerrados
А
грязная
шлюха,
у
меня
больше
нет
пелены
на
глазах,
Y
por
eso
te
voy
a
mandar
al
diablo
И
поэтому
я
посылаю
тебя
к
черту.
Lárgate
para
donde
tu
quieras
Убирайся,
куда
хочешь,
Nunca
fue
mi
idea
tener
una
culquiera
У
меня
никогда
не
было
желания
иметь
шлюху,
Ve
a
buscarte
a
otro
wey
que
te
crea
Иди
найди
себе
другого
дурака,
который
поверит,
Tus
tustantas
mentitras
ya
no
me
interesan
Твои
бесконечные
лжи
меня
больше
не
интересуют,
Corre
adarte
baños
de
puresa
Беги
принимать
ванны
чистоты,
Y
pon
cara
de
santa,
para
eso
eres
buena
И
делай
вид,
что
ты
святая,
в
этом
ты
хороша.
Pero
limate
bien
esas
uñas
Но
подпили
хорошенько
эти
когти,
Y
escondes
las
mañas,
no
sea
que
descubran
И
спрячь
свои
уловки,
чтобы
не
раскрыли,
Que
debajo
del
disfras
de
obeja
Что
под
личиной
овечки,
Hay
una
zorra
sucia
que
tan
solo
espera
Скрывается
грязная
шлюха,
которая
только
и
ждет,
El
momento
de
atacar
Момента
напасть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrisio Ignacio Luna Alvarado
Attention! Feel free to leave feedback.