Sepultura - Primitive Future - translation of the lyrics into Russian

Primitive Future - Sepulturatranslation in Russian




Primitive Future
Примитивное будущее
I follow the steps in front of me
Я следую по стопам предо мной,
They are deep and well-defined
Они глубоки и четко очерчены.
They show an undefined but straight path
Они указывают неопределенный, но прямой путь.
What has been will never return
То, что было, уже не вернется,
Future won't let me look back
Будущее не позволяет мне оглянуться назад.
I just walk, I don't evolve, I just walk
Я просто иду, я не развиваюсь, я просто иду.
Animals run by my side
Животные бегут рядом со мной,
They try to communicate, each one in its own way
Они пытаются общаться, каждый по-своему,
But I can't understand
Но я не могу понять.
I feel alone on this irrational planet
Я чувствую себя одиноким на этой иррациональной планете.
To create or just observe
Создавать или просто наблюдать?
I keep walking on this desert made of ideas
Я продолжаю идти по этой пустыне из идей.
Primitive future
Примитивное будущее.
My head is heavy but empty
Моя голова тяжелая, но пустая,
Everything around me is void
Все вокруг меня пусто,
Without movement, without perspective
Без движения, без перспективы.
The night invades the sky
Ночь охватывает небо,
That darkens the dry ground
Которое затемняет сухую землю,
Making my shadow join the big stain that's forming
Заставляя мою тень слиться с большим, растущим пятном.
My steps become slow and agonize
Мои шаги становятся медленными и мучительными,
I step on skulls of generations that have not formed
Я наступаю на черепа неродившихся поколений.
I hear painful cries of wars that are to come
Я слышу мучительные крики грядущих войн.
To create everything again, from the beginning
Создать все заново, с самого начала,
To teach new minds, to awake a sleeping giant buried
Обучить новые умы, пробудить спящего гиганта, погребенного
On the ashes of disgrace
В пепле позора.
It's scornful the way I live
Презренен мой образ жизни,
I look well, I think I'm well
Я выгляжу хорошо, я думаю, что я в порядке,
That's all!
Вот и все!
I follow the steps in front of me
Я следую по стопам предо мной,
They are deep and well-defined
Они глубоки и четко очерчены.
They show an undefined but straight path
Они указывают неопределенный, но прямой путь.
What has gone through will never return
То, что прошло, уже не вернется.
Primitive future
Примитивное будущее.





Writer(s): PAULO XISTO JR. PINTO, MASSIMILIANO A. CAVALERA, IGOR CAVALERA, ANDREAS RUDOLF KISSER


Attention! Feel free to leave feedback.