Sepultura - The Ways Of Faith - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sepultura - The Ways Of Faith




The senseless painted room
Бессмысленная раскрашенная комната.
Excuses from the sky
Извинения с небес.
Compassion for nothing (nothing)
Сострадание ни к чему (ни к чему)
Purity was a lie
Чистота была ложью.
Our souls have wounds (Our souls have wounds)
Наши души имеют раны (наши души имеют раны).
Our sons will touch (Our sons will touch)
Наши сыновья коснутся (наши сыновья коснутся).
The breath of life
Дыхание жизни.
For all mankind
Для всего человечества.
By the faith of God, let me be my name
По вере Божьей, позволь мне быть моим именем.
In the name of God, let me live my faith
Во имя Бога, позволь мне жить своей верой.
To instigate a fear that resides in you
Спровоцировать страх, что живет в тебе.
The mystery of each and every one of us
Тайна каждого из нас.
Trust to trust, teeth to teeth
Доверие к доверию, зубы к зубам.
Lying low, near the sky
Лежа низко, рядом с небом.
By the faith of God, let me be my name
По вере Божьей, позволь мне быть моим именем.
In the name of God, let me live my faith
Во имя Бога, позволь мне жить своей верой.
Under the ways of faith, under the ways of faith
Под путями веры, под путями веры.
Under the ways of faith, can I live?
Под путями веры могу ли я жить?
Under the ways of faith, under the ways of faith
Под путями веры, под путями веры.
Under the ways of faith, can I live?
Под путями веры могу ли я жить?
Sacrifice is made in Holy Wars
Жертвоприношение совершается в священных войнах.
Covered in blood, the path we walked before
Покрытый кровью, путь, по которому мы шли раньше.
Seeds in sacred soil no longer grow
Семена в священной земле больше не растут.
Can I live (can I live) without you killing me?
Могу ли я жить (могу ли я жить) без тебя, убивая меня?
Under the ways of faith, under the ways of faith
Под путями веры, под путями веры.
Under the ways of faith, can I live?
Под путями веры могу ли я жить?
Under the ways of faith, under the ways of faith
Под путями веры, под путями веры.
Under the ways of faith, can I live?
Под путями веры могу ли я жить?





Writer(s): IGOR CAVALERA, DERRICK LEON GREEN, ANDREAS RUDOLF KISSER


Attention! Feel free to leave feedback.