Sepultura - Vox Populi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sepultura - Vox Populi




No soul over body
Нет души над телом.
No body without soul
Нет тела без души.
No brain, no information
Ни мозгов, ни информации.
No vision, no protection
Никакого видения, никакой защиты.
No church in politics, no profit in religion
Нет церкви в политике, нет прибыли в религии.
No suffering without cost, all I believe is freedom
Никаких страданий без цен, все, во что я верю, - это свобода.
No minds without solutions, no laws without our vote
Нет умов без решений, нет законов без нашего голоса.
No lies in conversation, handle who you provoked
Никакой лжи в разговоре, разберись с тем, кого ты спровоцировал.
Cannot be, cannot feel
Не может быть, не может чувствовать.
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть.
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно.
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (наша жизнь, наш путь)
Cannot be, cannot feel
Не может быть, не может чувствовать.
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть.
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно.
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (наша жизнь, наш путь)
We are tired of being denied
Мы устали быть отвергнутыми.
We are sick of being sick
Нам надоело быть больными.
We are feeding all our anger
Мы питаем весь наш гнев.
We are tightening up our fist
Мы сжимаем кулак.
We are failing to prevent our fate from disillusion
Мы не можем предотвратить разочарование нашей судьбы.
We are failing to protect our lives from full destruction
Мы не можем защитить наши жизни от полного разрушения.
We are bowing all our heads to doubtful leaderships
Мы склоняем головы перед сомнительным руководством.
We are moving all our trust to judge what is unjust
Мы движем всем своим доверием, чтобы судить о несправедливости.
Cannot see, cannot be
Не вижу, не могу быть ...
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть.
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно.
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (наша жизнь, наш путь)
Cannot be, cannot feel
Не может быть, не может чувствовать.
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть.
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно.
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (наша жизнь, наш путь)
Exploitation, segregation
Эксплуатация, сегрегация.
All comes crashing down
Все рушится.
Exploitation, segregation
Эксплуатация, сегрегация.
All that is a falling nation
Все это-падающая нация.
Cannot be, cannot feel
Не может быть, не может чувствовать.
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть.
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно.
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (наша жизнь, наш путь)
Cannot be, cannot feel
Не может быть, не может чувствовать.
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть.
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно.
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (наша жизнь, наш путь)





Writer(s): Andreas Rudolf Kisser


Attention! Feel free to leave feedback.