Ser Travis - R.I.P. - translation of the lyrics into German

R.I.P. - Ser Travistranslation in German




R.I.P.
R.I.P.
Prova prova
Probe, Probe
Sercho è fuori con la roba nuova
Sercho ist draußen mit dem neuen Zeug
Ser travis fin dai grammi nei Levi's
Ser Travis, schon seit den Gramm in den Levi's
Quando respiri troppo sopra i marciapiedi
Wenn du zu viel auf den Bürgersteigen atmest
La via di casa te la lasci dietro
Den Weg nach Hause lässt du hinter dir
Vedo i lampeggiati e prego che sia un'ambulanza
Ich sehe die Blinklichter und bete, dass es ein Krankenwagen ist
Prego Dio che mi dia la grazia (come fa)
Ich bete zu Gott, dass er mir Gnade schenkt (wie er es tut)
Una brutta reputazione e una bella ragazza
Einen schlechten Ruf und eine schöne Frau
Un'ovazione quando scendo in piazza
Eine Ovation, wenn ich auf den Platz komme
Sul palco con i miei vedi semi-dei
Auf der Bühne mit meinen, sieh, Halbgöttern
I miei brah in zona fanno ancora sailing in the rain
Meine Brahs in der Gegend machen immer noch "Sailing in the Rain"
Vite corte, lune storte, stomaco capovolto
Kurze Leben, schiefe Monde, umgedrehter Magen
Ogni notte torniamo a casa con un altro volto
Jede Nacht kehren wir mit einem anderen Gesicht nach Hause zurück
Non c'è chi realizza se non c'è chi sogna
Es gibt niemanden, der etwas erreicht, wenn es niemanden gibt, der träumt
Non c'è verità se non c'è vergogna
Es gibt keine Wahrheit, wenn es keine Scham gibt
Non c'è vittima se non c'è colpa
Es gibt kein Opfer, wenn es keine Schuld gibt
La mia anima è già sepolta
Meine Seele ist schon begraben
La mia anima è già sepolta
Meine Seele ist schon begraben
La mia anima è già sepolta
Meine Seele ist schon begraben
La mia anima è già sepolta
Meine Seele ist schon begraben
La mia anima
Meine Seele
La storia è
Die Geschichte ist
Cinque in spalla, mamma che mi chiama
Fünf auf dem Rücken, Mama, die mich ruft
L'autobus non passa, l'ansia mi sorpassa nella gara
Der Bus kommt nicht, die Angst überholt mich im Rennen
Vendicarmi non ripara, vedi i grammi, vedi i grandi
Mich zu rächen, repariert nichts, sieh die Gramm, sieh die Großen
Fare cose, dire cose che non conoscevi cara
Dinge tun, Dinge sagen, die du nicht kanntest, Liebling
Bad guy che mi chiama, ma forse è meglio evitare
Böser Junge, der mich ruft, aber vielleicht ist es besser, es zu vermeiden
è in cucina che li tara, pensa a farli lievitare
Er ist in der Küche und wiegt sie ab, denkt daran, sie aufgehen zu lassen
Bello se tu cerchi fama, quanta strada devi fare
Schön, wenn du Ruhm suchst, wie weit du gehen musst
Questo è il bello dell'Italia, questo è quello che rimane
Das ist das Schöne an Italien, das ist es, was bleibt
Il messaggio è fanculo sto stato che ti omologa
Die Botschaft ist, scheiß auf diesen Staat, der dich gleichmacht
Non distingui niente, vedi tutto monocromo brah
Du unterscheidest nichts, siehst alles monochrom, Brah
Il suo dovere è scegliere, per te dove ti colloca
Seine Pflicht ist es, für dich zu wählen, wo er dich einordnet
Per questi euro devi per forza romperti il collo quà
Für dieses Geld musst du dir hier unbedingt den Hals brechen
Già
Ja
Ed io ho sopportato troppo, cadono i denti di chi dice che non ho flow
Und ich habe zu viel ertragen, die Zähne von denen fallen aus, die sagen, ich hätte keinen Flow
è il peggio di me quello che offro
Es ist das Schlimmste von mir, was ich anbiete
Un tuffo nella vasca col phon
Ein Sprung in die Badewanne mit dem Föhn
Non c'è chi realizza se non c'è chi sogna
Es gibt niemanden, der etwas erreicht, wenn es niemanden gibt, der träumt
Non c'è verità se non c'è vergogna
Es gibt keine Wahrheit, wenn es keine Scham gibt
Non c'è vittima se non c'è colpa
Es gibt kein Opfer, wenn es keine Schuld gibt
La mia anima è già sepolta
Meine Seele ist schon begraben
La mia anima è già sepolta
Meine Seele ist schon begraben
La mia anima è già sepolta
Meine Seele ist schon begraben
La mia anima è già sepolta
Meine Seele ist schon begraben
La mia anima
Meine Seele





Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, Farhad Samadzada, Patrick Okogwu, Saul Milton, Aubrey Graham, Nneka Egbuna, Will Kennard, Renee Wisdom


Attention! Feel free to leave feedback.