Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Kalbim Bir Sen
Ein Herz, einmal Du
Tut
nefesini
nereye
kadar
Halte
deinen
Atem
an,
wie
lange
noch
Ben
ölürsem
duyan
olmasın
Wenn
ich
sterbe,
soll
es
niemand
erfahren
Sen
duymadıktan
sonra
Wenn
du
es
nicht
erfährst
Duvarlara
konuşurum
sorun
insanlarda
zaten
Ich
rede
mit
den
Wänden,
das
Problem
liegt
ohnehin
bei
den
Menschen
Duvarlar
ince
dinlemeyen
sensin
Die
Wände
sind
dünn,
du
bist
diejenige,
die
nicht
zuhört
Tut
elimi
öldürmüşken
hazırda
Halte
meine
Hand,
wenn
du
mich
schon
tötest
Sarıl
bir
de
bana
aldatırcasına
soğukları
Umarme
mich,
als
würdest
du
die
Kälte
betrügen
Sanki
hiç
üşümemiş
gibi
sen
gidince
Als
hättest
du
nie
gefroren,
wenn
du
gehst
Yangın
olsun
gördüğümüz
gider
ısınırım
Lass
alles,
was
wir
sehen,
in
Flammen
aufgehen,
ich
wärme
mich
daran
Kalbim
kalbim
Mein
Herz,
mein
Herz
Bir
kalbim
bir
sen
Ein
Herz,
einmal
Du
Ah
bir
bilsen
Ach,
wenn
du
wüsstest
Nedir
bu
alıp
veremediği
Was
es
nur
hat
Seninle
geçinemediği
Dass
es
nicht
mit
dir
auskommt
Kırma
onu
küser
çabuk
Brich
es
nicht,
es
ist
schnell
beleidigt
Atmaz
olur
Hört
auf
zu
schlagen
Kalbim
kalbim
Mein
Herz,
mein
Herz
Bir
kalbim
bir
sen
Ein
Herz,
einmal
Du
Ah
bir
bilsen
Ach,
wenn
du
wüsstest
Nedir
bu
alıp
veremediği
Was
es
nur
hat
Seninle
geçinemediği
Dass
es
nicht
mit
dir
auskommt
Kırma
onu
küser
çabuk
Brich
es
nicht,
es
ist
schnell
beleidigt
Atmaz
olur
Hört
auf
zu
schlagen
Tut
sözlerini
aklında
görmüyor
musun
Behalte
deine
Worte
im
Gedächtnis,
siehst
du
nicht
Bana
zarar
veriyor
sessizce
yanıma
sokuluyor
Es
verletzt
mich,
schleicht
sich
leise
an
mich
heran
Yalan
söylüyor
ya
da
ben
yanlış
anlıyorum
Lügt,
oder
ich
verstehe
es
falsch
Sen
nasıl
bunları
kaldırıyorsun
Wie
kannst
du
das
nur
ertragen
Tut
hayallerimi
ellerindelerdi
zaten
Halte
meine
Träume
fest,
sie
waren
doch
in
deinen
Händen
Neden
bırakıyorsun
Warum
lässt
du
sie
los
Kaybolurlar
tek
başlarına
Sie
verirren
sich
allein
Karışırlar
kafamda
Vermischen
sich
in
meinem
Kopf
Sen
yardım
edemezsen
Wenn
du
nicht
helfen
kannst
Benimle
göremezsen
Wenn
du
es
nicht
mit
mir
sehen
kannst
Kalbim
kalbim
Mein
Herz,
mein
Herz
Bir
kalbim
bir
sen
Ein
Herz,
einmal
Du
Ah
bir
bilsen
Ach,
wenn
du
wüsstest
Nedir
bu
alıp
veremediği
Was
es
nur
hat
Seninle
geçinemediği
Dass
es
nicht
mit
dir
auskommt
Kırma
onu
küser
çabuk
Brich
es
nicht,
es
ist
schnell
beleidigt
Atmaz
olur
Hört
auf
zu
schlagen
Kalbim
kalbim
Mein
Herz,
mein
Herz
Bir
kalbim
bir
sen
Ein
Herz,
einmal
Du
Ah
bir
bilsen
Ach,
wenn
du
wüsstest
Nedir
bu
alıp
veremediği
Was
es
nur
hat
Seninle
geçinemediği
Dass
es
nicht
mit
dir
auskommt
Kırma
onu
küser
çabuk
Brich
es
nicht,
es
ist
schnell
beleidigt
Atmaz
olur
Hört
auf
zu
schlagen
Kalbim
kalbim
Mein
Herz,
mein
Herz
Bir
kalbim
bir
sen
Ein
Herz,
einmal
Du
Ah
bir
bilsen
Ach,
wenn
du
wüsstest
Nedir
bu
alıp
veremediği
Was
es
nur
hat
Seninle
geçinemediği
Dass
es
nicht
mit
dir
auskommt
Kırma
onu
küser
sana
Brich
es
nicht,
es
wird
dir
grollen
Atmaz
sonra
Und
dann
nicht
mehr
schlagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sera Savaş
Attention! Feel free to leave feedback.