Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
beni
bu
yerde
bir
alışamadığım
var
gibi
Nimm
mich
mit,
es
ist,
als
ob
ich
mich
an
diesen
Ort
nicht
gewöhnen
könnte
Tanımadığım
sorar
seni
Ein
Fremder
fragt
nach
dir
Suskunum
vurulmuşum
Ich
bin
verstummt,
getroffen
Söz
tabii
vermeli
Natürlich
muss
man
Versprechen
geben
Tutamayacağım
o
ellerin
Diese
Hände,
die
ich
nicht
halten
können
werde
Bırakamadım
derdimi
Ich
konnte
meine
Sorgen
nicht
loslassen
Sevdi
beni
bir
de
seni
Er
liebte
mich
und
auch
dich
Söylerim
yaşadığımı
Ich
erzähle,
was
ich
erlebt
habe
Bir
yerde
gidemediğim
Dass
ich
irgendwo
nicht
weggehen
konnte
Kaçtığım
sokağını
sen
terk
etmişsin
Du
hast
die
Straße
verlassen,
aus
der
ich
geflohen
bin
Söylerim
yaşadığımı
Ich
erzähle,
was
ich
erlebt
habe
Bir
yerde
gidemediğim
Dass
ich
irgendwo
nicht
weggehen
konnte
Kaçtığım
sokağını
sen
Die
Straße,
aus
der
ich
geflohen
bin,
du
Geliver
o
yeter
Komm
einfach,
das
genügt
Yarınını
çalacaksa
başka
kalpler
Wenn
andere
Herzen
dein
Morgen
stehlen
werden
İyiler
gibiler
Sie
scheinen
gut
zu
sein
Ama
benim
gibi
inan
sevemezler
Aber
glaub
mir,
sie
können
dich
nicht
so
lieben
wie
ich
Bakıver
görmezler
Schau
nur,
sie
sehen
es
nicht
Bu
hayaller
anca
sana
bana
yeter
Diese
Träume
reichen
nur
für
dich
und
mich
Gidiver
bilsinler
senin
bütün
bu
şiirler
Geh
nur,
lass
sie
wissen,
dass
all
diese
Gedichte
von
dir
sind
Bu
renk
yeni
senin
değil
Diese
Farbe
ist
nicht
neu,
sie
gehört
nicht
dir
Kaçamayacağın
bir
gökyüzü
Ein
Himmel,
dem
du
nicht
entkommen
kannst
Kaybolacağın
bir
kuş
sürüsü
Ein
Vogelschwarm,
in
dem
du
dich
verlieren
wirst
Kurmuşum
durmuşum
Ich
habe
aufgebaut,
ich
habe
angehalten
Bu
tel
sana
neyledi
Was
hat
dir
diese
Saite
angetan
Duyamadığın
mı
şiirimdi
War
es
mein
Gedicht,
das
du
nicht
hören
konntest
Bulamadığın
mı
kendindi
Warst
du
es
selbst,
den
du
nicht
finden
konntest
Bekledim
endişeli
Ich
habe
besorgt
gewartet
Geliver
o
yeter
Komm
einfach,
das
genügt
Yarınını
çalacaksa
başka
kalpler
Wenn
andere
Herzen
dein
Morgen
stehlen
werden
İyiler
gibiler
Sie
scheinen
gut
zu
sein
Ama
benim
gibi
inan
sevemezler
Aber
glaub
mir,
sie
können
dich
nicht
so
lieben
wie
ich
Bakıver
görmezler
Schau
nur,
sie
sehen
es
nicht
Bu
hayaller
anca
sana
bana
yeter
Diese
Träume
reichen
nur
für
dich
und
mich
Gidiver
bilsinler
Geh
nur,
lass
sie
wissen
Senin
bütün
bu
şiirler
Dass
all
diese
Gedichte
von
dir
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sera Savaş
Attention! Feel free to leave feedback.