Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Güzel Havalar
Letzte schöne Tage
Güldüm
ölmekten
Ich
lachte
vom
Sterben
Uyandırın
beni
ah
Weck
mich
auf,
ach
Sevdim
çok
gençken
Ich
liebte,
als
ich
sehr
jung
war
Yarım
kalan
hikayeleri
Die
unvollendeten
Geschichten
Seninle
dengem
şaştı
Mit
dir
verlor
ich
mein
Gleichgewicht
Tek
ayak
üstünde
Auf
einem
Bein
stehend
Nasıl
bir
cezadayım
In
was
für
einer
Strafe
bin
ich
Uyurken
bir
tek
kollarındayım
Nur
wenn
ich
schlafe,
bin
ich
in
deinen
Armen
Bunlar
son
güzel
havalar
Das
sind
die
letzten
schönen
Tage
Gel
gidelim
Marmara'dan
başlar
Komm,
lass
uns
gehen,
es
beginnt
am
Marmarameer
Yüzeriz
senin
istediğin
yere
kadar
Wir
schwimmen,
wohin
du
willst
Bunlar
son
güzel
havalar
Das
sind
die
letzten
schönen
Tage
Yarın
fırtınalar
kopacakmış
Morgen
sollen
Stürme
aufkommen
Yanımdan
ayrılma
Verlass
mich
nicht
Bir
an
için
gözlerimi
yoldan
ayırdım
Für
einen
Moment
wandte
ich
meine
Augen
von
der
Straße
ab
Görmediğim
kadar
kör
oldum
Ich
wurde
so
blind,
wie
ich
es
nie
gesehen
habe
Bak
dün
için
verdiğimiz
sözleri
tutamadık
Sieh,
die
Versprechen,
die
wir
für
gestern
gaben,
konnten
wir
nicht
halten
Yarın
oldu
Es
wurde
morgen
Sen
içip
içip
susuyorsun
Du
trinkst
und
trinkst
und
schweigst
Ben
niçin
içip
kusuyorum
sözlerimi
Warum
trinke
ich
und
erbreche
meine
Worte
Söz
değil
mi
bekleyeceksin
hep
beni
seveceksin
Ist
es
nicht
ein
Versprechen,
du
wirst
immer
auf
mich
warten,
du
wirst
mich
lieben
Bir
an
için
gözlerimi
yoldan
ayırdım
Für
einen
Moment
wandte
ich
meine
Augen
von
der
Straße
ab
Görmediğim
kadar
kör
oldum
Ich
wurde
so
blind,
wie
ich
es
nie
gesehen
habe
Bak
dün
için
verdiğimiz
sözleri
tutamadık
Sieh,
die
Versprechen,
die
wir
für
gestern
gaben,
konnten
wir
nicht
halten
Yarın
oldu
Es
wurde
morgen
Sen
içip
içip
susuyorsun
Du
trinkst
und
trinkst
und
schweigst
Ben
niçin
içip
kusuyorum
sözlerimi
Warum
trinke
ich
und
erbreche
meine
Worte
Söz
değil
mi
bekleyeceksin
hep
beni
seveceksin
Ist
es
nicht
ein
Versprechen,
du
wirst
immer
auf
mich
warten,
du
wirst
mich
lieben
Sen
içip
içip
susuyorsun
Du
trinkst
und
trinkst
und
schweigst
Ben
niçin
içip
kusuyorum
sözlerimi
Warum
trinke
ich
und
erbreche
meine
Worte
Söz
değil
mi
bekleyeceksin
hep
beni
seveceksin
Ist
es
nicht
ein
Versprechen,
du
wirst
immer
auf
mich
warten,
du
wirst
mich
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sera Savas, Berkant Ali Incesarac
Attention! Feel free to leave feedback.