Lyrics and translation Serafin - Ordinarily Me
Why
don't
your
eyes
see
through
your
lids?
Почему
твои
глаза
не
видят
сквозь
веки?
Like
feeding
girls
to
shaven
pigs
Это
как
скармливать
девочек
бритым
свиньям.
'Cause
he
was
a
blind
man
breaking
moulds
Потому
что
он
был
слепым
человеком,
ломающим
стереотипы.
With
credit
cards
and
dead
seagulls
С
кредитками
и
мертвыми
чайками.
The
fallen
angels'
good
right
now
Падшие
ангелы
хороши
прямо
сейчас
The
feeling's
gone,
i
swear
out
loud
Это
чувство
ушло,
клянусь
вслух.
Afraid
of
when
this
story
ends
and
damn
these
words,
exist
as
friends
Боюсь,
когда
эта
история
закончится,
и,
черт
бы
побрал
эти
слова,
существую
как
друзья.
I'm
not
really
here
at
all,
i'm
just
trying
to
build
a
wall
На
самом
деле
меня
здесь
нет,
я
просто
пытаюсь
построить
стену.
You've
tried
to
let
go;
find
at
same
times.
Ты
пытался
отпустить;
найти
в
то
же
время.
But
the
eyes
in
your
head
are
part
of
your
mind
Но
глаза
в
твоей
голове-часть
твоего
разума.
This
black
love
reminds
me
of
when
you
where
small
Эта
Черная
любовь
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
ты
был
маленьким.
When
love
was
no
object
if
you
did
love
at
all
Когда
любовь
не
была
целью,
если
ты
вообще
любил.
After
this
high,
after
this
low
После
этого
взлета,
после
этого
падения
...
I've
found
a
place
for
you
to
go
Я
нашел
место,
куда
ты
можешь
пойти.
In
my
heart
not
in
my
brain
В
моем
сердце
а
не
в
моем
мозгу
In
my
far
where
it's
the
same
В
моем
Дальнем
мире
все
то
же
самое
In
my
past
where
you
come
from
В
моем
прошлом
откуда
ты
родом
And
today
if
i
were
one
И
сегодня
если
бы
я
был
одним
из
них
Im
not
fortune,
i
am
greed,
i
am
ordinarily,
i
am
ordinarily
me
Я
не
Фортуна,
я
жадность,
я
обыкновенный,
обыкновенный
я.
You
finally
see
what
humans
do
best
Наконец-то
ты
видишь,
что
люди
делают
лучше
всего.
Wasting
time
and
wasting
breath
Трата
времени
и
дыхания.
You're
bleeding
for
all
those
dying
there
Ты
истекаешь
кровью
за
всех
тех,
кто
там
умирает.
And
it
feels
so
good
just
to
know
you
care
И
это
так
приятно
просто
знать
что
тебе
не
все
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darryn William Harkness, Grant Ronald Haynes, Benjamin Ellis, Benjamin Augusto Smith
Attention! Feel free to leave feedback.